Ma gli uomini non si accorsero di nulla
Ma gli uomini non si accorsero di nulla
Ma gli uomini non si accorsero di nulla
けれど 人々は 何一つ 気付くことなく
けれど ひとびと は なに ひとつ きづく ことなく
keredo Hitobito ha Nani Hitotsu Kizuku kotonaku
黒い空を裂いた 三日月は白く
くろい そら を さい た みかづき は しろく
Kuroi Sora wo Sai ta Mikazuki ha Shiroku
そっと枝を飾り 暗い森照らした
そっと えだ を かざり くらい もり てら した
sotto Eda wo Kazari Kurai Mori Tera shita
赤い 果実齧(かじ)り 見渡した街は
あかい かじつ げつ ( かじ ) り みわたし た まち は
Akai Kajitsu Getsu ( kaji ) ri Miwatashi ta Machi ha
誰も訪れない 朽ち果てた王国
だれも おとずれ ない くち はて た おうこく
Daremo Otozure nai Kuchi Hate ta Oukoku
目を閉じて心深く 聴こえだす痛みたち ざわめく
め を とじ て こころ ふかく きこ えだす いたみ たち ざわめく
Me wo Toji te Kokoro Fukaku Kiko edasu Itami tachi zawameku
――――共鳴シテ 環ヲ描イテ 想イ アフレ ハジケル
―――― きょうめい して かん を びょう いて そう い あふれ はじける
―――― Kyoumei shite Kan wo Byou ite Sou i afure hajikeru
哀しみに囚われ 苦しみに縛られ
かなし みに とらわ れ くるし みに しばら れ
Kanashi mini Torawa re Kurushi mini Shibara re
永久(とわ)の 夜を 彷徨(さまよ)うの
えいきゅう ( とわ ) の よる を ほうこう ( さまよ ) うの
Eikyuu ( towa ) no Yoru wo Houkou ( samayo ) uno
砕け散った世界 静寂(しじま)に零れ落ち
くだけ ちった せかい せいじゃく ( しじま ) に こぼれ おち
Kudake Chitta Sekai Seijaku ( shijima ) ni Kobore Ochi
蒼い 炎 咲かせ 誘うよ
あおい ほのお さか せ さそう よ
Aoi Honoo Saka se Sasou yo
滅びの 記憶が 私に 木霊する
ほろび の きおく が わたし に こだま する
Horobi no Kioku ga Watashi ni Kodama suru
Gli avvertimenti per gli uomini si susseguirono:
Gli avvertimenti per gli uomini si susseguirono:
Gli avvertimenti per gli uomini si susseguirono:
警告は次々と 扉を叩いた
けいこく は つぎつぎ と とびら を たたい た
Keikoku ha Tsugitsugi to Tobira wo Tatai ta
Gli uccelli caddero dal cielo
Gli uccelli caddero dal cielo
Gli uccelli caddero dal cielo
鳥は 空から落ちてゆき
とり は あか ら おち てゆき
Tori ha Aka ra Ochi teyuki
Gli alberi seccarono uno dopo l'altro
Gli alberi seccarono uno dopo l\'altro
Gli alberi seccarono uno dopo l\'altro
木々は 次々に枯れて
きぎ は つぎつぎ に かれ て
Kigi ha Tsugitsugi ni Kare te
Gli animali scomparvero dalla foresta
Gli animali scomparvero dalla foresta
Gli animali scomparvero dalla foresta
獣は 森から消えていった
けもの は もり から きえ ていった
Kemono ha Mori kara Kie teitta
Ma gli uomini non si accorsero di mulla
Ma gli uomini non si accorsero di mulla
Ma gli uomini non si accorsero di mulla
けれど 人々は 何一つ 気付くことなく
けれど ひとびと は なに ひとつ きづく ことなく
keredo Hitobito ha Nani Hitotsu Kizuku kotonaku
瑠璃に染まる 蔦草は長く
るり に そま る つた くさ は ながく
Ruri ni Soma ru Tsuta Kusa ha Nagaku
欠けた天窓へと 絡み合い伸びてゆく
かけ た てんまど へと からみ あい のび てゆく
Kake ta Tenmado heto Karami Ai Nobi teyuku
降り注ぐ 嘆きたちを
おり そそぐ なげき たちを
Ori Sosogu Nageki tachiwo
何一つ 掬う事できず 立ちすくむ
なに ひとつ すくう こと できず たち すくむ
Nani Hitotsu Sukuu Koto dekizu Tachi sukumu
砕け散った世界 静寂に零れ落ち
くだけ ちった せかい せいじゃく に こぼれ おち
Kudake Chitta Sekai Seijaku ni Kobore Ochi
蒼い 炎 押し寄せて
あおい ほのお おし よせ て
Aoi Honoo Oshi Yose te
逃れられぬ悪夢 闇夜を埋め尽くし
のがれ られぬ あくむ やみよ を うめ づくし
Nogare rarenu Akumu Yamiyo wo Ume Zukushi
惑う 心 歪み 乱される
まどう こころ ひずみ みださ れる
Madou Kokoro Hizumi Midasa reru
明日を 無くして 何時まで 夢見るの
あした を なく して なんじ まで ゆめみ るの
Ashita wo Naku shite Nanji made Yumemi runo
Il cielo fu avvolto da nubi oscure
Il cielo fu avvolto da nubi oscure
Il cielo fu avvolto da nubi oscure
空は 暗い雲に包まれ
そら は くらい くも に つつま れ
Sora ha Kurai Kumo ni Tsutsuma re
La terra gemette in silenzio
La terra gemette in silenzio
La terra gemette in silenzio
大地は 静かに唸(うな)りだした
だいち は しずか に ( うな ) りだした
Daichi ha Shizuka ni ( una ) ridashita
Ma gli uomini non si accorsero di nulla
Ma gli uomini non si accorsero di nulla
Ma gli uomini non si accorsero di nulla
けれど 人々は 何一つ 気付くことなく
けれど ひとびと は なに ひとつ きづく ことなく
keredo Hitobito ha Nani Hitotsu Kizuku kotonaku
Fu cosi che scoppio la catastrofe
Fu cosi che scoppio la catastrofe
Fu cosi che scoppio la catastrofe
やがて 大いなる炎いは 解き放たれ
やがて おおい なる ほのお いは とき ほうった れ
yagate Ooi naru Honoo iha Toki Houtta re
Gli uomini, senza neppure il tempo per pregare
Gli uomini, senza neppure il tempo per pregare
Gli uomini, senza neppure il tempo per pregare
祈る時間さえも 与えられずに
いのる じかん さえも あたえ られずに
Inoru Jikan saemo Atae rarezuni
Le citta, coperte dal velo della morte
Le citta, coperte dal velo della morte
Le citta, coperte dal velo della morte
都は 死の帳に 包まれた
みやこ は しの ちょう に つつま れた
Miyako ha Shino Chou ni Tsutsuma reta
Replicare どうして
Replicare どうして
Replicare doushite
苦しみの輪廻は 続くの
くるし みの りんね は つづく の
Kurushi mino Rinne ha Tsuzuku no
Replicare どうして
Replicare どうして
Replicare doushite
哀しみの連鎖は 止まらない
かなし みの れんさ は とま らない
Kanashi mino Rensa ha Toma ranai
滅びの 記憶が 私に 木霊する
ほろび の きおく が わたし に こだま する
Horobi no Kioku ga Watashi ni Kodama suru
逃げる事も 出来ず 今
にげ る こと も できず いま
Nige ru Koto mo Dekizu Ima
哀しみに囚われ 苦しみに縛られ
かなし みに とらわ れ くるし みに しばら れ
Kanashi mini Torawa re Kurushi mini Shibara re
永久の 夜を 彷徨い続けてる
えいきゅう の よる を ほうこう い つづけ てる
Eikyuu no Yoru wo Houkou i Tsuzuke teru
砕け散った世界 静寂に零れ落ち
くだけ ちった せかい せいじゃく に こぼれ おち
Kudake Chitta Sekai Seijaku ni Kobore Ochi
蒼い 炎 押し寄せて
あおい ほのお おし よせ て
Aoi Honoo Oshi Yose te
逃れられぬ悪夢 闇夜を埋め尽くし
のがれ られぬ あくむ やみよ を うめ づくし
Nogare rarenu Akumu Yamiyo wo Ume Zukushi
惑う 心 歪み 乱される
まどう こころ ひずみ みださ れる
Madou Kokoro Hizumi Midasa reru
狂える 時間が 私を 呪縛し
くるえ る じかん が わたし を じゅばく し
Kurue ru Jikan ga Watashi wo Jubaku shi
壊れて 繋がり 彼の日は 繰り返す
こわれ て つなが り かの にち は くりかえす
Koware te Tsunaga ri Kano Nichi ha Kurikaesu