Oh anima effimera
Oh anima effimera
Oh anima effimera
che ti celi nel profondo dell'inganno,
che ti celi nel profondo dell\'inganno,
che ti celi nel profondo dell\'inganno,
chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto?
chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto?
chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto?
欺瞞の奥に潜む 儚い魂よ
ぎまん の おく に ひそむ はかない たましい よ
Giman no Oku ni Hisomu Hakanai Tamashii yo
誰も居ない森で あなたは誰を待ち続けたのですか?
だれも いな い もり で あなたは だれ を まち つづけ たのですか ?
Daremo Ina i Mori de anataha Dare wo Machi Tsuzuke tanodesuka ?
Privato di un'ala,
Privato di un\'ala,
Privato di un\'ala,
l'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio.
l\'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio.
l\'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio.
片羽を奪われた 小さな鳥は
へん はね を うばわ れた ちいさ な とり は
Hen Hane wo Ubawa reta Chiisa na Tori ha
静かに瞳を閉じました
しずか に ひとみ を とじ ました
Shizuka ni Hitomi wo Toji mashita
La sofferenza e svanita lontano;
La sofferenza e svanita lontano;
La sofferenza e svanita lontano;
ora l'uccellino non piange piu.
ora l\'uccellino non piange piu.
ora l\'uccellino non piange piu.
苦しみは遠くに消えて
くるし みは とおく に きえ て
Kurushi miha Tooku ni Kie te
もう なくことはありません
もう なくことはありません
mou nakukotohaarimasen
Una morbida nebbia d'argento
Una morbida nebbia d\'argento
Una morbida nebbia d\'argento
avvolge teneramente ogni cosa.
avvolge teneramente ogni cosa.
avvolge teneramente ogni cosa.
柔らかな白銀の霧が
やわら かな はくぎん の きり が
Yawara kana Hakugin no Kiri ga
そっと全てを包み込みます
そっと すべて を つつみ こみ ます
sotto Subete wo Tsutsumi Komi masu
Riposa, riposa in pace.
Riposa, riposa in pace.
Riposa, riposa in pace.
眠れ 眠れ 安らかに
ねむれ ねむれ やすら かに
Nemure Nemure Yasura kani
Nel racconto che ho scritto, puoi volare in liberta.
Nel racconto che ho scritto, puoi volare in liberta.
Nel racconto che ho scritto, puoi volare in liberta.
私の綴る物語の中で あなたは自由に羽ばたける
わたし の つづる ものがたり の なか で あなたは じゆう に はね ばたける
Watashi no Tsuzuru Monogatari no Naka de anataha Jiyuu ni Hane batakeru
Ecco il mio ultimo incantesimo,
Ecco il mio ultimo incantesimo,
Ecco il mio ultimo incantesimo,
affinche la tua luce non conosca ombra.
affinche la tua luce non conosca ombra.
affinche la tua luce non conosca ombra.
あなたの輝きがくすまぬように
あなたの かがやき がくすまぬように
anatano Kagayaki gakusumanuyouni
私は最後の魔法を掛けましょう
わたし は さいご の まほう を かけ ましょう
Watashi ha Saigo no Mahou wo Kake mashou
Che lo splendido sogno dorato non venga infangato
Che lo splendido sogno dorato non venga infangato
Che lo splendido sogno dorato non venga infangato
dalla tristezza apportata dalla verita.
dalla tristezza apportata dalla verita.
dalla tristezza apportata dalla verita.
どうか 真実がもたらす悲しみに
どうか しんじつ がもたらす かなしみ に
douka Shinjitsu gamotarasu Kanashimi ni
金色の美しい夢が 穢されませんように
きんいろ の うつくし い ゆめ が けがさ れませんように
Kin\'iro no Utsukushi i Yume ga Kegasa remasenyouni
La foresta della colpa,
La foresta della colpa,
La foresta della colpa,
che consumava l'uccellino,
che consumava l\'uccellino,
che consumava l\'uccellino,
si e disseccata in silenzio.
si e disseccata in silenzio.
si e disseccata in silenzio.
小鳥を蝕む 咎の森は
ことり を むしばむ とが の もり は
Kotori wo Mushibamu Toga no Mori ha
静かに朽ちてゆきました
しずか に くち てゆきました
Shizuka ni Kuchi teyukimashita
Petali caduti al vento avvolgono
Petali caduti al vento avvolgono
Petali caduti al vento avvolgono
con dolcezza le guance pallide.
con dolcezza le guance pallide.
con dolcezza le guance pallide.
風に散った花びらが
かぜ に ちった はなびら が
Kaze ni Chitta Hanabira ga
色褪せた頬を優しく包みます
いろあせ た ほお を やさし く つつみ ます
Iroase ta Hoo wo Yasashi ku Tsutsumi masu
Quel giorno, quanti misteri
Quel giorno, quanti misteri
Quel giorno, quanti misteri
avrei dovuto risolvere per poterti portare via?
avrei dovuto risolvere per poterti portare via?
avrei dovuto risolvere per poterti portare via?
あの日 いくつの秘密を紐解けば
あの にち いくつの ひみつ を ひもとけ ば
ano Nichi ikutsuno Himitsu wo Himotoke ba
私はあなたを 救い出せたのでしょうか
わたし はあなたを すくい だせ たのでしょうか
Watashi haanatawo Sukui Dase tanodeshouka
Riposa, riposa in pace.
Riposa, riposa in pace.
Riposa, riposa in pace.
眠れ 眠れ 安らかに
ねむれ ねむれ やすら かに
Nemure Nemure Yasura kani
Nell'illusione che hai creato,
Nell\'illusione che hai creato,
Nell\'illusione che hai creato,
ho conosciuto l'amore.
ho conosciuto l\'amore.
ho conosciuto l\'amore.
あなたの抱いた幻想の中で
あなたの だい た げんそう の なか で
anatano Dai ta Gensou no Naka de
私は愛を知りました
わたし は あい を しり ました
Watashi ha Ai wo Shiri mashita
Non smettero di pronunciare il tuo nome,
Non smettero di pronunciare il tuo nome,
Non smettero di pronunciare il tuo nome,
per continuare a dare vita ai tuoi desideri.
per continuare a dare vita ai tuoi desideri.
per continuare a dare vita ai tuoi desideri.
あなたの願いを 受け継ぐために
あなたの ねがい を うけつぐ ために
anatano Negai wo Uketsugu tameni
私はその名を呼び続けるでしょう
わたし はその めい を よび つづけ るでしょう
Watashi hasono Mei wo Yobi Tsuzuke rudeshou
Che niente e nessuno ti trascini
Che niente e nessuno ti trascini
Che niente e nessuno ti trascini
nelle tenebre dell'oblio.
nelle tenebre dell\'oblio.
nelle tenebre dell\'oblio.
忘却の闇に あなたを奪われてしまわぬように
ぼうきゃく の やみ に あなたを うばわ れてしまわぬように
Boukyaku no Yami ni anatawo Ubawa reteshimawanuyouni
Riposa, riposa in pace.
Riposa, riposa in pace.
Riposa, riposa in pace.
眠れ 眠れ 安らかに
ねむれ ねむれ やすら かに
Nemure Nemure Yasura kani
Dolce amore...... in pace.
Dolce amore...... in pace.
Dolce amore...... in pace.
愛しい人よ 安らかに
いとしい にん よ やすら かに
Itoshii Nin yo Yasura kani