Se di noi due uno solo potesse ricever l'amor del'mondo,
Se di noi due uno solo potesse ricever l\'amor del\'mondo,
Se di noi due uno solo potesse ricever l\'amor del\'mondo,
io sarei felice di donarlo a te.
io sarei felice di donarlo a te.
io sarei felice di donarlo a te.
私達二人の中で只一人だけ 世界から寵愛を受けることができるのならば
わたしたち ふたり の なか で ただ ひとり だけ せかい から ちょうあい を うける ことができるのならば
Watashitachi Futari no Naka de Tada Hitori dake Sekai kara Chouai wo Ukeru kotogadekirunonaraba
私はその座を喜んで貴方へ捧げましょう
わたし はその ざ を よろこんで あなた へ ささげ ましょう
Watashi hasono Za wo Yorokonde Anata he Sasage mashou
Accettalo senza esitazione, te ne prego.
Accettalo senza esitazione, te ne prego.
Accettalo senza esitazione, te ne prego.
Io ti stringo dolcemente nell'abbraccio del mio amore piu sincero
Io ti stringo dolcemente nell\'abbraccio del mio amore piu sincero
Io ti stringo dolcemente nell\'abbraccio del mio amore piu sincero
どうぞ躊躇(ためら)わずに受け取って下さい
どうぞ ちゅうちょ ( ためら ) わずに うけとって ください
douzo Chuucho ( tamera ) wazuni Uketotte Kudasai
私は心からの愛情をもって 貴方を優しく抱きしめます
わたし は こころ からの あいじょう をもって あなた を やさし く だき しめます
Watashi ha Kokoro karano Aijou womotte Anata wo Yasashi ku Daki shimemasu
Te ne prego, va avanti per la strada che tu credi.
Te ne prego, va avanti per la strada che tu credi.
Te ne prego, va avanti per la strada che tu credi.
Prego perche tu non perda mai la tua anima pura e sincera.
Prego perche tu non perda mai la tua anima pura e sincera.
Prego perche tu non perda mai la tua anima pura e sincera.
どうか貴方の信じた道を 歩んで下さい
どうか あなた の しんじ た みち を あゆん で ください
douka Anata no Shinji ta Michi wo Ayun de Kudasai
清浄で真摯(しんし)な魂が 僅かでも損なわれない様に祈ります
せいじょう で しんし ( しんし ) な たましい が わずか でも そこな われない ように いのり ます
Seijou de Shinshi ( shinshi ) na Tamashii ga Wazuka demo Sokona warenai Youni Inori masu
Se uno di noi due fosse scelto per il regno della morte,
Se uno di noi due fosse scelto per il regno della morte,
Se uno di noi due fosse scelto per il regno della morte,
io sarei felice di offrirmi.
io sarei felice di offrirmi.
io sarei felice di offrirmi.
私達二人のいずれかが 死の国へ赴く者に選ばれるのだとしたら
わたしたち ふたり のいずれかが しの くに へ おもむく もの に えらば れるのだとしたら
Watashitachi Futari noizurekaga Shino Kuni he Omomuku Mono ni Eraba rerunodatoshitara
私は此の身を喜んで差し出しましょう
わたし は この みを よろこんで さし だし ましょう
Watashi ha Kono Miwo Yorokonde Sashi Dashi mashou
Ti prego, non essere triste,
Ti prego, non essere triste,
Ti prego, non essere triste,
perche io gia ricevo da te tanta felicita da non meritarla.
perche io gia ricevo da te tanta felicita da non meritarla.
perche io gia ricevo da te tanta felicita da non meritarla.
どうか悲しまないで下さい
どうか かなし まないで ください
douka Kanashi manaide Kudasai
私は既に貴方から 過分な迄の幸福を与えられているのですから
わたし は すでに あなた から かぶん な まで の こうふく を あたえ られているのですから
Watashi ha Sudeni Anata kara Kabun na Made no Koufuku wo Atae rareteirunodesukara
Il mio cuor ti sara per sempre vicino.
Il mio cuor ti sara per sempre vicino.
Il mio cuor ti sara per sempre vicino.
此の心は何時までも 貴方の傍に在ります
この こころは なんじ までも あなた の ぼう に あり ます
Kono Kokoroha Nanji mademo Anata no Bou ni Ari masu
Prego perche quel tuo sorriso gentile non si oscuri mai.
Prego perche quel tuo sorriso gentile non si oscuri mai.
Prego perche quel tuo sorriso gentile non si oscuri mai.
優しいその微笑みが 僅かでも曇りを帯びない様に祈ります
やさしい その ほほえみ が わずか でも くもり を おび ない ように いのり ます
Yasashii sono Hohoemi ga Wazuka demo Kumori wo Obi nai Youni Inori masu