古いアメリカの映画にでも 出てきそうなあのシーン
ふるい あめりか の えいが にでも でて きそうなあの しーん
Furui amerika no Eiga nidemo Dete kisounaano shi^n
女の人がとてもきれいで すごくオシャレなのよ
おんなのひと がとてもきれいで すごく おしゃれ なのよ
Onnanohito gatotemokireide sugoku oshare nanoyo
男の人も男らしくて スーツがよく似合う
おとこ の にん も おとこ らしくて すーつ がよく にあう
Otoko no Nin mo Otoko rashikute su^tsu gayoku Niau
二人は長い船旅にでるの
ふたり は ながい ふなたび にでるの
Futari ha Nagai Funatabi nideruno
月がきれいな海を 波にゆられて行くの
がつ がきれいな うみ を なみ にゆられて いく の
Gatsu gakireina Umi wo Nami niyurarete Iku no
流れ星を数えて 上海の港まで
ながれぼし を かぞえ て しゃんはい の みなと まで
Nagareboshi wo Kazoe te Shanhai no Minato made
そんな二人を夢見ているの ひとりぼっちの夜
そんな ふたり を ゆめみ ているの ひとりぼっちの よる
sonna Futari wo Yumemi teiruno hitoribotchino Yoru
耳をすませば遠い海から 潮騒がきこえる
みみ をすませば とおい うみ から しおさい がきこえる
Mimi wosumaseba Tooi Umi kara Shiosai gakikoeru
いつかかならず 大きな船で 航海にでるのよ
いつかかならず おおき な ふね で こうかい にでるのよ
itsukakanarazu Ooki na Fune de Koukai niderunoyo
革のトランクと素敵な紳士
かわ の とらんく と すてき な しんし
Kawa no toranku to Suteki na Shinshi
月がきれいな海を 波にゆられて行くの
がつ がきれいな うみ を なみ にゆられて いく の
Gatsu gakireina Umi wo Nami niyurarete Iku no
流れ星を数えて 上海の港まで
ながれぼし を かぞえ て しゃんはい の みなと まで
Nagareboshi wo Kazoe te Shanhai no Minato made
夜空に広がる 星を見つめ
よぞら に ひろが る ほし を みつ め
Yozora ni Hiroga ru Hoshi wo Mitsu me
二人はよりそう
ふたり はよりそう
Futari hayorisou
夢のようなロマンス
ゆめ のような ろまんす
Yume noyouna romansu
月がきれいな海を 波にゆられて行くの
がつ がきれいな うみ を なみ にゆられて いく の
Gatsu gakireina Umi wo Nami niyurarete Iku no
流れ星を数えて 上海の港まで
ながれぼし を かぞえ て しゃんはい の みなと まで
Nagareboshi wo Kazoe te Shanhai no Minato made
ララララララララララ
らららららららららら
rararararararararara
ララララララララララ
らららららららららら
rararararararararara
ララララララララララ
らららららららららら
rararararararararara
上海の港まで
しゃんはい の みなと まで
Shanhai no Minato made