綺麗に咲いた春の花 僕の目にはそう映らない
きれい に さい た はる の はな ぼく の めに はそう うつら ない
Kirei ni Sai ta Haru no Hana Boku no Meni hasou Utsura nai
君がここにいないなら この世界に見るものはない
くん がここにいないなら この せかい に みる ものはない
Kun gakokoniinainara kono Sekai ni Miru monohanai
NOTHING MATTERS
NOTHING MATTERS
NOTHING MATTERS
SO NOW I SIT IN THE DARK,
SO NOW I SIT IN THE DARK,
SO NOW I SIT IN THE DARK,
MISSING THE LIGHT THAT YOU BROUGHT,
MISSING THE LIGHT THAT YOU BROUGHT,
MISSING THE LIGHT THAT YOU BROUGHT,
TO MY LIFE, AND IT JUST AIN'T FAIR
TO MY LIFE, AND IT JUST AIN\'T FAIR
TO MY LIFE, AND IT JUST AIN\'T FAIR
君に届くように
くん に とどく ように
Kun ni Todoku youni
I SWEAR
I SWEAR
I SWEAR
I'D RATHER HAVE A RAINY DAY WITH YOU
I\'D RATHER HAVE A RAINY DAY WITH YOU
I\'D RATHER HAVE A RAINY DAY WITH YOU
THAN SEE THE SUNSHINE ALONE
THAN SEE THE SUNSHINE ALONE
THAN SEE THE SUNSHINE ALONE
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER WITH YOU HERE IN MY ARMS
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER WITH YOU HERE IN MY ARMS
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER WITH YOU HERE IN MY ARMS
I'D BE YOUR SHELTER FROM THE STORM
I\'D BE YOUR SHELTER FROM THE STORM
I\'D BE YOUR SHELTER FROM THE STORM
JUST TO HAVE YOU BY MY SIDE
JUST TO HAVE YOU BY MY SIDE
JUST TO HAVE YOU BY MY SIDE
今 会えるなら
いま あえ るなら
Ima Ae runara
今 会えるなら
いま あえ るなら
Ima Ae runara
今も美しい輝き見る度に
いま も うつくし い かがやき みる ど に
Ima mo Utsukushi i Kagayaki Miru Do ni
君の微笑み 思い出さずにいられない
くん の ほほえみ おもいださ ずにいられない
Kun no Hohoemi Omoidasa zuniirarenai
君のカケラを 集めてしまう
くん の かけら を あつめ てしまう
Kun no kakera wo Atsume teshimau
かすむ記憶の中では
かすむ きおく の なか では
kasumu Kioku no Naka deha
会えるのに
あえ るのに
Ae runoni
I'D RATHER HAVE A RAINY DAY WITH YOU
I\'D RATHER HAVE A RAINY DAY WITH YOU
I\'D RATHER HAVE A RAINY DAY WITH YOU
THAN SEE THE SUNSHINE ALONE
THAN SEE THE SUNSHINE ALONE
THAN SEE THE SUNSHINE ALONE
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER WITH YOU HERE IN MY ARMS
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER WITH YOU HERE IN MY ARMS
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER WITH YOU HERE IN MY ARMS
I'D BE YOUR SHELTER FROM THE STORM
I\'D BE YOUR SHELTER FROM THE STORM
I\'D BE YOUR SHELTER FROM THE STORM
JUST TO HAVE YOU BY MY SIDE
JUST TO HAVE YOU BY MY SIDE
JUST TO HAVE YOU BY MY SIDE
今 会えるなら
いま あえ るなら
Ima Ae runara
今 会えるなら
いま あえ るなら
Ima Ae runara
I NEED YOU BACK WITH ME BABY
I NEED YOU BACK WITH ME BABY
I NEED YOU BACK WITH ME BABY
SO BABY COME BACK TO ME
SO BABY COME BACK TO ME
SO BABY COME BACK TO ME
SO WON'T YOU COME BACK TO ME
SO WON\'T YOU COME BACK TO ME
SO WON\'T YOU COME BACK TO ME
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW
今
いま
Ima
MY LIFE WITHOUT YOU
MY LIFE WITHOUT YOU
MY LIFE WITHOUT YOU
欠けた愛の歌
かけ た あい の うた
Kake ta Ai no Uta
今あなたの意味を あなたに歌うとしたら
いま あなたの いみ を あなたに うたう としたら
Ima anatano Imi wo anatani Utau toshitara
あなたへと歌う私の言の葉は 抱きしめた数だけ傷ついていくでしょう
あなたへと うたう わたし の ことのは は だき しめた かず だけ きずつ いていくでしょう
anataheto Utau Watashi no Kotonoha ha Daki shimeta Kazu dake Kizutsu iteikudeshou
I'D RATHER HAVE A RAINY DAY WITH YOU
I\'D RATHER HAVE A RAINY DAY WITH YOU
I\'D RATHER HAVE A RAINY DAY WITH YOU
THAN SEE THE SUNSHINE ALONE
THAN SEE THE SUNSHINE ALONE
THAN SEE THE SUNSHINE ALONE
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER WITH YOU HERE IN MY ARMS
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER WITH YOU HERE IN MY ARMS
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER WITH YOU HERE IN MY ARMS
I'D BE YOUR SHELTER FROM THE STORM
I\'D BE YOUR SHELTER FROM THE STORM
I\'D BE YOUR SHELTER FROM THE STORM
JUST TO HAVE YOU BY MY SIDE
JUST TO HAVE YOU BY MY SIDE
JUST TO HAVE YOU BY MY SIDE
今 会えるなら MY LOVE
いま あえ るなら MY LOVE
Ima Ae runara MY LOVE
今 会えるなら MY LOVE
いま あえ るなら MY LOVE
Ima Ae runara MY LOVE