朝焼けの一秒前に見上げた
あさやけ の いちびょう まえ に みあげ た
Asayake no Ichibyou Mae ni Miage ta
滲んだ星を思い出す度
しん んだ ほし を おもいだす ど
Shin nda Hoshi wo Omoidasu Do
心の奥に隠してきた
こころ の おく に かくし てきた
Kokoro no Oku ni Kakushi tekita
貴方の声が
あなた の こえ が
Anata no Koe ga
離さないように 繋いだメロディー
はなさ ないように つない だ めろでぃー
Hanasa naiyouni Tsunai da merodi^
流星の風に吹かれながら
りゅうせい の かぜ に ふか れながら
Ryuusei no Kaze ni Fuka renagara
追い掛けていた 美しかった
おい かけ ていた うつくし かった
Oi Kake teita Utsukushi katta
夜の果てに消えた
よる の はて に きえ た
Yoru no Hate ni Kie ta
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
It'd wash away my stinging pain.
It\'d wash away my stinging pain.
It\'d wash away my stinging pain.
I still can't be free from this place.
I still can\'t be free from this place.
I still can\'t be free from this place.
Trees and wind stand still in this rain.
Trees and wind stand still in this rain.
Trees and wind stand still in this rain.
綺麗だった白い銀河
きれい だった しろい ぎんが
Kirei datta Shiroi Ginga
追い掛けて手を伸ばしても
おい かけ て て を のばし ても
Oi Kake te Te wo Nobashi temo
届かなかった 音も無かった
とどか なかった おと も なか った
Todoka nakatta Oto mo Naka tta
全てが儚く思えて
すべて が ぼう く おもえ て
Subete ga Bou ku Omoe te
貴方がいて 笑ってくれて
あなた がいて わらって くれて
Anata gaite Waratte kurete
それだけで心が満たされて
それだけで こころ が みた されて
soredakede Kokoro ga Mita sarete
そして幻に消えて
そして まぼろし に きえ て
soshite Maboroshi ni Kie te
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
It'd wash away my stinging pain.
It\'d wash away my stinging pain.
It\'d wash away my stinging pain.
I still can't be free from this place.
I still can\'t be free from this place.
I still can\'t be free from this place.
Trees and wind stand still in this rain.
Trees and wind stand still in this rain.
Trees and wind stand still in this rain.
無くした小さなメロディー
なく した ちいさ な めろでぃー
Naku shita Chiisa na merodi^
夜空に響いて
よぞら に ひびい て
Yozora ni Hibii te
You taught that things disappear entirely.
You taught that things disappear entirely.
You taught that things disappear entirely.
And things stay in the heart entirely.
And things stay in the heart entirely.
And things stay in the heart entirely.
You taught that to me in this rain.
You taught that to me in this rain.
You taught that to me in this rain.
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
I broke down under the rain.
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
Why did you say goodbye?
It'd wash away my stinging pain.
It\'d wash away my stinging pain.
It\'d wash away my stinging pain.
I still can't be free from this place.
I still can\'t be free from this place.
I still can\'t be free from this place.
Trees and wind stand still in this rain.
Trees and wind stand still in this rain.
Trees and wind stand still in this rain.