椰子の木陰のハンモックに揺られて (揺られて)
やし の こかげ の はんもっく に ゆら れて ( ゆら れて )
Yashi no Kokage no hanmokku ni Yura rete ( Yura rete )
波のギターが心地よく聴こえる
なみ の ぎたー が ここち よく きこ える
Nami no gita^ ga Kokochi yoku Kiko eru
青いライムを絞った楕円のプール
あおい らいむ を しぼった だえん の ぷーる
Aoi raimu wo Shibotta Daen no pu^ru
水面が反射してる
すいめん が はんしゃ してる
Suimen ga Hansha shiteru
人魚のバカンス
にんぎょ の ばかんす
Ningyo no bakansu
みたいに
みたいに
mitaini
陸まで上がって
りく まで あが って
Riku made Aga tte
日光浴して
にっこうよく して
Nikkouyoku shite
ストロベリー 一つ摘んで
すとろべりー ひとつ てき んで
sutoroberi^ Hitotsu Teki nde
ペーパーバックス読みながら あくび
ぺーぱーばっくす よみ ながら あくび
pe^pa^bakkusu Yomi nagara akubi
人魚のバカンス
にんぎょ の ばかんす
Ningyo no bakansu
みたいに
みたいに
mitaini
時々 泳いで
ときどき およい で
Tokidoki Oyoi de
暇を潰し
ひま を つぶし
Hima wo Tsubushi
誰からも忘れられた
だれか らも わすれ られた
Dareka ramo Wasure rareta
ひとときを過ごしたい
ひとときを すご したい
hitotokiwo Sugo shitai
(Cool down!)
(Cool down!)
(Cool down!)
島の上空 ヘリコプターが飛んでる (飛んでる)
しま の じょうくう へりこぷたー が とん でる ( とん でる )
Shima no Joukuu herikoputa^ ga Ton deru ( Ton deru )
スコールの後 ほら 虹がかかった
すこーる の のち ほら にじ がかかった
suko^ru no Nochi hora Niji gakakatta
いつもどこかで狙うパパラッチたちも
いつもどこかで ねらう ぱぱらっち たちも
itsumodokokade Nerau paparatchi tachimo
ここまで来ないでしょう
ここまで こない でしょう
kokomade Konai deshou
必ず 帰るよ
かならず かえる よ
Kanarazu Kaeru yo
約束
やくそく
Yakusoku
夕陽が沈めば
ゆうひ が しずめ ば
Yuuhi ga Shizume ba
海の底まで
うみ の そこ まで
Umi no Soko made
嫌なことがいくつあっても
いやな ことがいくつあっても
Iyana kotogaikutsuattemo
この場所に置いて行こう すべて
この ばしょ に おい て いこ う すべて
kono Basho ni Oi te Iko u subete
必ず 帰るよ
かならず かえる よ
Kanarazu Kaeru yo
約束
やくそく
Yakusoku
時間をゆっくり
じかん をゆっくり
Jikan woyukkuri
過ごせたなら
すご せたなら
Sugo setanara
傷んでた身も心も
きず んでた み も こころ も
Kizu ndeta Mi mo Kokoro mo
少しずつ治るはず
すこし ずつ なおる はず
Sukoshi zutsu Naoru hazu
(Good time!)
(Good time!)
(Good time!)
頭の中がいっぱいになると ここへ
あたま の なか がいっぱいになると ここへ
Atama no Naka gaippaininaruto kokohe
逃げ出して来る パラダイス
にげだし て くる ぱらだいす
Nigedashi te Kuru paradaisu
人魚のバカンス
にんぎょ の ばかんす
Ningyo no bakansu
みたいに
みたいに
mitaini
陸まで上がって
りく まで あが って
Riku made Aga tte
日光浴して
にっこうよく して
Nikkouyoku shite
ストロベリー 一つ摘んで
すとろべりー ひとつ てき んで
sutoroberi^ Hitotsu Teki nde
ペーパーバックス読みながら あくび
ぺーぱーばっくす よみ ながら あくび
pe^pa^bakkusu Yomi nagara akubi
人魚のバカンス
にんぎょ の ばかんす
Ningyo no bakansu
みたいに
みたいに
mitaini
時々 泳いで
ときどき およい で
Tokidoki Oyoi de
暇を潰し
ひま を つぶし
Hima wo Tsubushi
誰からも忘れられた
だれか らも わすれ られた
Dareka ramo Wasure rareta
ひとときを過ごしたい
ひとときを すご したい
hitotokiwo Sugo shitai
(Cool down!)
(Cool down!)
(Cool down!)