大げさに空を仰いで 頼りないつまさき
おおげ さに そら を ぎょう いで たより ないつまさき
Ooge sani Sora wo Gyou ide Tayori naitsumasaki
真っ白な譜面の上に 君をまた描いた
まっしろ な ふめん の うえに くん をまた えがい た
Masshiro na Fumen no Ueni Kun womata Egai ta
The song we've sung 風に吹かれ
The song we\'ve sung かぜ に ふか れ
The song we\'ve sung Kaze ni Fuka re
Can we sing along? すぐに消えた
Can we sing along? すぐに きえ た
Can we sing along? suguni Kie ta
あの日の音色 どこにあるの?
あの にち の ねいろ どこにあるの ?
ano Nichi no Neiro dokoniaruno ?
震えた声で つないだ音符(ノート)に
ふるえ た こえ で つないだ おんぷ ( のーと ) に
Furue ta Koe de tsunaida Onpu ( no^to ) ni
思い出だけを書き留めた
おもいで だけを かき とめ た
Omoide dakewo Kaki Tome ta
ありふれた歌と 誰かに笑われても
ありふれた うたと だれか に わらわ れても
arifureta Utato Dareka ni Warawa retemo
Wherever you're now, I give you all my tone.
Wherever you\'re now, I give you all my tone.
Wherever you\'re now, I give you all my tone.
不器用にギターを背負って 飛び出した 夏の日
ぶきよう に ぎたー を せおって とびだし た なつ の にち
Bukiyou ni gita^ wo Seotte Tobidashi ta Natsu no Nichi
今もまだ すれ違うコード 響きだけを残して
いま もまだ すれ ちがう こーど ひびき だけを のこし て
Ima momada sure Chigau ko^do Hibiki dakewo Nokoshi te
The song we've sung ひとつひとつ
The song we\'ve sung ひとつひとつ
The song we\'ve sung hitotsuhitotsu
I still sing alone 懐かしさが
I still sing alone なつかし さが
I still sing alone Natsukashi saga
遠くから ずっと呼んでいるよ
とおく から ずっと よん でいるよ
Tooku kara zutto Yon deiruyo
重ねた音が 意味をなくしても
おもね た おと が いみ をなくしても
Omone ta Oto ga Imi wonakushitemo
幼さだけのメロディーは
よう さだけの めろでぃー は
You sadakeno merodi^ ha
君の孤独にも いつか届いてくれる
くん の こどく にも いつか とどい てくれる
Kun no Kodoku nimo itsuka Todoi tekureru
Whenever you're alone, I find you from the torn
Whenever you\'re alone, I find you from the torn
Whenever you\'re alone, I find you from the torn
そっと目を閉じて 耳を澄ませれば
そっと め を とじ て みみ を すま せれば
sotto Me wo Toji te Mimi wo Suma sereba
すぐに聞こえる音がある
すぐに きこ える おと がある
suguni Kiko eru Oto gaaru
さよなら 夏の日 さよなら 長い夜
さよなら なつ の にち さよなら ながい よる
sayonara Natsu no Nichi sayonara Nagai Yoru
もう歌い方も変わったけれど
もう うたいかた も かわ ったけれど
mou Utaikata mo Kawa ttakeredo
震えた声で つないだ音符(ノート)に
ふるえ た こえ で つないだ おんぷ ( のーと ) に
Furue ta Koe de tsunaida Onpu ( no^to ) ni
思い出だけを書き留めた
おもいで だけを かき とめ た
Omoide dakewo Kaki Tome ta
ありふれた詩と 誰かに笑われても
ありふれた し と だれか に わらわ れても
arifureta Shi to Dareka ni Warawa retemo
Whenever you're alone, I give you all my tone.
Whenever you\'re alone, I give you all my tone.
Whenever you\'re alone, I give you all my tone.