You're alone in the rain
You\'re alone in the rain
You\'re alone in the rain
Been thinking of you
Been thinking of you
Been thinking of you
You can't stop your tears
You can\'t stop your tears
You can\'t stop your tears
When you stayed with me just before
When you stayed with me just before
When you stayed with me just before
I want to know
I want to know
I want to know
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
How long you had to wait for me
How long you had to wait for me
How long you had to wait for me
You can't think of yesterday
You can\'t think of yesterday
You can\'t think of yesterday
I got in a fight
I got in a fight
I got in a fight
When you saw me
When you saw me
When you saw me
I couldn't talk and sprawled out on the floor
I couldn\'t talk and sprawled out on the floor
I couldn\'t talk and sprawled out on the floor
So it's too late
So it\'s too late
So it\'s too late
Oh Girl, How can I speak with you?
Oh Girl, How can I speak with you?
Oh Girl, How can I speak with you?
If you could hear my secret
If you could hear my secret
If you could hear my secret
Now I really want to talk
Now I really want to talk
Now I really want to talk
It's a shame
It\'s a shame
It\'s a shame
But,Did you know?
But,Did you know?
But,Did you know?
There's a way that you can find what you seek
There\'s a way that you can find what you seek
There\'s a way that you can find what you seek
You'll be stronger for real
You\'ll be stronger for real
You\'ll be stronger for real
お前は雨の中でひとり
お まえ は あめ の なか でひとり
o Mae ha Ame no Naka dehitori
私はお前のことを考えている
わたし はお まえ のことを かんがえ ている
Watashi hao Mae nokotowo Kangae teiru
お前は涙を抑えられない
お まえ は なみだ を おさえ られない
o Mae ha Namida wo Osae rarenai
お前と一緒にいたころ
お まえ と いっしょに いたころ
o Mae to Isshoni itakoro
私は知りたい
わたし は しり たい
Watashi ha Shiri tai
私を愛してるかい?
わたし を いとし てるかい ?
Watashi wo Itoshi terukai ?
どれぐらいここで待っていたんだ?
どれぐらいここで まって いたんだ ?
doreguraikokode Matte itanda ?
お前は昨日のこと考えられない
お まえ は きのう のこと かんがえ られない
o Mae ha Kinou nokoto Kangae rarenai
私は戦いに巻き込まれ
わたし は たたかい に まきこま れ
Watashi ha Tatakai ni Makikoma re
お前が私を発見したときには
お まえ が わたし を はっけん したときには
o Mae ga Watashi wo Hakken shitatokiniha
話をすることができなかった
はなし をすることができなかった
Hanashi wosurukotogadekinakatta
私は床に倒れていた
わたし は とこ に たおれ ていた
Watashi ha Toko ni Taore teita
でもそれはもう遅かった
でもそれはもう おそか った
demosorehamou Osoka tta
お前と何を話せばいいのだろう?
お まえ と なにを はなせ ばいいのだろう ?
o Mae to Naniwo Hanase baiinodarou ?
もし私の秘密を聞くことができたら
もし わたし の ひみつ を きく ことができたら
moshi Watashi no Himitsu wo Kiku kotogadekitara
今こそ話したいんだ
いま こそ はなし たいんだ
Ima koso Hanashi tainda
それは恥かもしれない
それは はずか もしれない
soreha Hazuka moshirenai
でもわかるかい?
でもわかるかい ?
demowakarukai ?
そこにはお前が探している道がある
そこにはお まえ が さがし ている みち がある
sokonihao Mae ga Sagashi teiru Michi gaaru
そしてお前は前より強くなるだろう
そしてお まえ は まえ より つよく なるだろう
soshiteo Mae ha Mae yori Tsuyoku narudarou