Ich möchte stärker werden,
Ich m chte st rker werden,
Ich m chte st rker werden,
weil unsere Welt sehr grausam ist
weil unsere Welt sehr grausam ist
weil unsere Welt sehr grausam ist
Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernen
Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernen
Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernen
Du fragst mich, ob ich mit dir komm
Du fragst mich, ob ich mit dir komm
Du fragst mich, ob ich mit dir komm
Du flüsterst mir in mein Ohr
Du fl sterst mir in mein Ohr
Du fl sterst mir in mein Ohr
Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm
Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm
Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm
Ich hab keinen Grund, dich abzulehnen
Ich hab keinen Grund, dich abzulehnen
Ich hab keinen Grund, dich abzulehnen
Du fragst mich, ob ich mit dir komm
Du fragst mich, ob ich mit dir komm
Du fragst mich, ob ich mit dir komm
Du flüsterst mir in mein Ohr
Du fl sterst mir in mein Ohr
Du fl sterst mir in mein Ohr
Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm
Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm
Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm
(Du flüsterst mir)
(Du fl sterst mir)
(Du fl sterst mir)
Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab
Ja, Ich bin viel st rker, als ich je gedacht hab
Ja, Ich bin viel st rker, als ich je gedacht hab
Fliege höher!
Fliege h her!
Fliege h her!
Laufe viel schneller!
Laufe viel schneller!
Laufe viel schneller!
Vergiß die Wahrheit nicht!
Vergi die Wahrheit nicht!
Vergi die Wahrheit nicht!
Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab
Ja, Ich bin viel st rker, als ich je gedacht hab
Ja, Ich bin viel st rker, als ich je gedacht hab
Ich entferne welke Blumen
Ich entferne welke Blumen
Ich entferne welke Blumen
Wieso siehst du so traurig aus?
Wieso siehst du so traurig aus?
Wieso siehst du so traurig aus?
Diese Welt ist grausam
Diese Welt ist grausam
Diese Welt ist grausam
Es ist traurig aber wahr
Es ist traurig aber wahr
Es ist traurig aber wahr
Diese Welt ist seltsam
Diese Welt ist seltsam
Diese Welt ist seltsam
Es ist fraglich aber wahr
Es ist fraglich aber wahr
Es ist fraglich aber wahr
Ist der Blumengarten echt oder falsch?
Ist der Blumengarten echt oder falsch?
Ist der Blumengarten echt oder falsch?
Was willst du von mir?
Was willst du von mir?
Was willst du von mir?
Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind
Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind
Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind
verfolgen
verfolgen
verfolgen
Ich bin nicht frei von dieser Welt
Ich bin nicht frei von dieser Welt
Ich bin nicht frei von dieser Welt
Egal wie hart du auch bist
Egal wie hart du auch bist
Egal wie hart du auch bist
Fliege höher!
Fliege h her!
Fliege h her!
Laufe viel schneller!
Laufe viel schneller!
Laufe viel schneller!
Du bist sehr stark
Du bist sehr stark
Du bist sehr stark
Du bindest einen Blumenkranz
Du bindest einen Blumenkranz
Du bindest einen Blumenkranz
Wieso siehst du so traurig aus?
Wieso siehst du so traurig aus?
Wieso siehst du so traurig aus?
私は強くなりたい
わたし は つよく なりたい
Watashi ha Tsuyoku naritai
だってこの世界はとても残酷だから
だってこの せかい はとても ざんこく だから
dattekono Sekai hatotemo Zankoku dakara
弱った花は摘み取った方がいい
よわった はな は つみ とった ほうが いい
Yowatta Hana ha Tsumi Totta Houga ii
あなたは私に、自分と一緒に来るか問う
あなたは わたし に 、 じぶん と いっしょに くる か とう
anataha Watashi ni 、 Jibun to Isshoni Kuru ka Tou
あなたは私に囁きかける
あなたは わたし に ささやき かける
anataha Watashi ni Sasayaki kakeru
あなたは私に、自分の手をとるか問う
あなたは わたし に 、 じぶん の て をとるか とう
anataha Watashi ni 、 Jibun no Te wotoruka Tou
私にはあなたを拒絶する理由がない
わたし にはあなたを きょぜつ する りゆう がない
Watashi nihaanatawo Kyozetsu suru Riyuu ganai
あなたは私に、自分と一緒に来るか問う
あなたは わたし に 、 じぶん と いっしょに くる か とう
anataha Watashi ni 、 Jibun to Isshoni Kuru ka Tou
あなたは私に囁きかける
あなたは わたし に ささやき かける
anataha Watashi ni Sasayaki kakeru
あなたは私に、自分の手をとるか問う
あなたは わたし に 、 じぶん の て をとるか とう
anataha Watashi ni 、 Jibun no Te wotoruka Tou
(あなたは私に囁きかける)
( あなたは わたし に ささやき かける )
( anataha Watashi ni Sasayaki kakeru )
そう、私は自分が今まで考えていたよりずっと強い
そう 、 わたし は じぶん が いままで かんがえ ていたよりずっと つよい
sou 、 Watashi ha Jibun ga Imamade Kangae teitayorizutto Tsuyoi
もっと高く飛べ
もっと たかく とべ
motto Takaku Tobe
もっと速く走れ
もっと はやく はしれ
motto Hayaku Hashire
真実を忘れるな
しんじつ を わすれ るな
Shinjitsu wo Wasure runa
そう、私は自分が今まで考えていたよりずっと強い
そう 、 わたし は じぶん が いままで かんがえ ていたよりずっと つよい
sou 、 Watashi ha Jibun ga Imamade Kangae teitayorizutto Tsuyoi
私は花殻を摘む
わたし は はな から を つむ
Watashi ha Hana Kara wo Tsumu
どうしてあなたは悲しい顔をしているの?
どうしてあなたは かなし い かお をしているの ?
doushiteanataha Kanashi i Kao woshiteiruno ?
この世界は残酷だ
この せかい は ざんこく だ
kono Sekai ha Zankoku da
悲しいけど、それが真実
かなし いけど 、 それが しんじつ
Kanashi ikedo 、 sorega Shinjitsu
この世界は奇妙だ
この せかい は きみょう だ
kono Sekai ha Kimyou da
疑わしいけど、それが真実
うたがわ しいけど 、 それが しんじつ
Utagawa shiikedo 、 sorega Shinjitsu
その花園は本物、それとも偽物?
その はなぞの は ほんもの 、 それとも にせもの ?
sono Hanazono ha Honmono 、 soretomo Nisemono ?
あなたは私に何を望むの?
あなたは わたし に なにを のぞむ の ?
anataha Watashi ni Naniwo Nozomu no ?
否が応でも、私は敵を追わなければならない
ひ が おう でも 、 わたし は かなを おわ なければならない
Hi ga Ou demo 、 Watashi ha Kanawo Owa nakerebanaranai
私はこの世界から解放されていない
わたし はこの せかい から かいほう されていない
Watashi hakono Sekai kara Kaihou sareteinai
君がどんなに辛くても
くん がどんなに つらく ても
Kun gadonnani Tsuraku temo
もっと高く飛べ
もっと たかく とべ
motto Takaku Tobe
もっと速く走れ
もっと はやく はしれ
motto Hayaku Hashire
君はとても強い
くん はとても つよい
Kun hatotemo Tsuyoi
君は花冠を編む
くん は かかん を あむ
Kun ha Kakan wo Amu
どうして君は悲しい顔をしているんだ?
どうして くん は かなし い かお をしているんだ ?
doushite Kun ha Kanashi i Kao woshiteirunda ?