if you are near to the dark
if you are near to the dark
if you are near to the dark
I will tell you 'bout the sun
I will tell you \'bout the sun
I will tell you \'bout the sun
you are here, no escape
you are here, no escape
you are here, no escape
from my visions of the world
from my visions of the world
from my visions of the world
you will cry all alone
you will cry all alone
you will cry all alone
but it does not mean a thing to me
but it does not mean a thing to me
but it does not mean a thing to me
knowing the song I will sing
knowing the song I will sing
knowing the song I will sing
till the darkness comes to sleep
till the darkness comes to sleep
till the darkness comes to sleep
come to me, I will tell
come to me, I will tell
come to me, I will tell
'bout the secret of the sun
\'bout the secret of the sun
\'bout the secret of the sun
it's in you, not in me
it\'s in you, not in me
it\'s in you, not in me
but it does not mean a thing to you
but it does not mean a thing to you
but it does not mean a thing to you
the sun is in your eyes
the sun is in your eyes
the sun is in your eyes
the sun is in your ears
the sun is in your ears
the sun is in your ears
I hope you see the sun
I hope you see the sun
I hope you see the sun
someday in the darkness
someday in the darkness
someday in the darkness
the sun is in your eyes
the sun is in your eyes
the sun is in your eyes
the sun is in your ears
the sun is in your ears
the sun is in your ears
but you can't see the sun
but you can\'t see the sun
but you can\'t see the sun
ever in the darkness
ever in the darkness
ever in the darkness
it does not much matter to me
it does not much matter to me
it does not much matter to me
もしあなたが暗闇の側にいるのなら
もしあなたが くらやみ の がわ にいるのなら
moshianataga Kurayami no Gawa niirunonara
私が太陽について語ってあげよう
わたし が たいよう について かたって あげよう
Watashi ga Taiyou nitsuite Katatte ageyou
貴方はここにいて
あなた はここにいて
Anata hakokoniite
私の世界の幻影から何処にも逃げられない
わたし の せかい の げんえい から どこ にも にげ られない
Watashi no Sekai no Gen\'ei kara Doko nimo Nige rarenai
貴方はたった一人で泣くだろう
あなた はたった ひとり で なく だろう
Anata hatatta Hitori de Naku darou
でもそれは私にとって何の意味もないこと
でもそれは わたし にとって なんの いみ もないこと
demosoreha Watashi nitotte Nanno Imi monaikoto
暗闇が眠りに就くまで
くらやみ が ねむり に つく まで
Kurayami ga Nemuri ni Tsuku made
私は歌い続ける
わたし は うたい つづけ る
Watashi ha Utai Tsuzuke ru
側においでよ
がわ においでよ
Gawa nioideyo
太陽の秘密について教えてあげよう
たいよう の ひみつ について おしえ てあげよう
Taiyou no Himitsu nitsuite Oshie teageyou
それは貴方の中にあって私の中にはないもの
それは あなた の なかに あって わたし の なかに はないもの
soreha Anata no Nakani atte Watashi no Nakani hanaimono
でもそれは貴方にとって何の意味もないこと
でもそれは あなた にとって なんの いみ もないこと
demosoreha Anata nitotte Nanno Imi monaikoto
太陽は貴方の目の中にある
たいよう は あなた の めの なかに ある
Taiyou ha Anata no Meno Nakani aru
太陽は貴方の耳の中にある
たいよう は あなた の みみ の なかに ある
Taiyou ha Anata no Mimi no Nakani aru
いつか貴方が暗闇の中で
いつか あなた が くらやみ の なか で
itsuka Anata ga Kurayami no Naka de
太陽を見つけるよう願っている
たいよう を みつ けるよう ねがって いる
Taiyou wo Mitsu keruyou Negatte iru
太陽は貴方の目の中にある
たいよう は あなた の めの なかに ある
Taiyou ha Anata no Meno Nakani aru
太陽は貴方の耳の中にある
たいよう は あなた の みみ の なかに ある
Taiyou ha Anata no Mimi no Nakani aru
でも暗闇の中でさえ
でも くらやみ の なか でさえ
demo Kurayami no Naka desae
貴方は太陽を見る事は出来ない
あなた は たいよう を みる こと は できな い
Anata ha Taiyou wo Miru Koto ha Dekina i
私には意味のない事だけれど
わたし には いみ のない こと だけれど
Watashi niha Imi nonai Koto dakeredo