you are here alone again
you are here alone again
you are here alone again
in your sweet insanity
in your sweet insanity
in your sweet insanity
all too calm, you hide yourself from reality
all too calm, you hide yourself from reality
all too calm, you hide yourself from reality
do you call it solitude? do you call it liberty?
do you call it solitude? do you call it liberty?
do you call it solitude? do you call it liberty?
when all the world turns away to leave you lonely
when all the world turns away to leave you lonely
when all the world turns away to leave you lonely
the fields are filled with desires
the fields are filled with desires
the fields are filled with desires
all voices crying for freedom
all voices crying for freedom
all voices crying for freedom
but all in vain they will fade away
but all in vain they will fade away
but all in vain they will fade away
there's only you to answer you, forever
there\'s only you to answer you, forever
there\'s only you to answer you, forever
in blinded mind you are singing
in blinded mind you are singing
in blinded mind you are singing
a glorious hallelujah
a glorious hallelujah
a glorious hallelujah
the distant flutter of angels
the distant flutter of angels
the distant flutter of angels
they're all too far, too far to reach for you
they\'re all too far, too far to reach for you
they\'re all too far, too far to reach for you
I am here alone again
I am here alone again
I am here alone again
in my sweet serenity
in my sweet serenity
in my sweet serenity
hoping you will ever find me in any place
hoping you will ever find me in any place
hoping you will ever find me in any place
I will call it solitude when all my songs fade in vain
I will call it solitude when all my songs fade in vain
I will call it solitude when all my songs fade in vain
fly my voice, far away to eternity
fly my voice, far away to eternity
fly my voice, far away to eternity
君はまた独りぼっちで甘い狂気の中にいる
くん はまた ひとり ぼっちで あまい きょうき の なかに いる
Kun hamata Hitori botchide Amai Kyouki no Nakani iru
静かに現実から身を隠している
しずか に げんじつ から みを かくし ている
Shizuka ni Genjitsu kara Miwo Kakushi teiru
世界の全てが君に背を向けたら
せかい の すべて が くん に せ を むけ たら
Sekai no Subete ga Kun ni Se wo Muke tara
君はそれを孤独と呼ぶの?
くん はそれを こどく と よぶ の ?
Kun hasorewo Kodoku to Yobu no ?
それとも自由と呼ぶの?
それとも じゆう と よぶ の ?
soretomo Jiyuu to Yobu no ?
野は欲望に満ち
の は よくぼう に みち
No ha Yokubou ni Michi
全ての声が自由を求め叫んでいる
すべて の こえ が じゆう を もとめ さけん でいる
Subete no Koe ga Jiyuu wo Motome Saken deiru
でも全ては無駄に消えて行く
でも すべて は むだ に きえ て いく
demo Subete ha Muda ni Kie te Iku
君の声に答えるのは、永遠にただ君だけ
くん の こえ に こたえ るのは 、 えいえん にただ くん だけ
Kun no Koe ni Kotae runoha 、 Eien nitada Kun dake
閉ざされた心で
とざ された こころ で
Toza sareta Kokoro de
君は栄光有るハレルヤを歌っている
くん は えいこう ある はれるや を うたって いる
Kun ha Eikou Aru hareruya wo Utatte iru
遠い天使の羽ばたき
とおい てんし の はね ばたき
Tooi Tenshi no Hane bataki
でも全ては遠すぎる 決して手が届かぬ程に
でも すべて は とおす ぎる けっして てが とどか ぬ ほど に
demo Subete ha Toosu giru Kesshite Tega Todoka nu Hodo ni
私はまた独りぼっちで静けさの中にいる
わたし はまた ひとり ぼっちで しずけさ の なかに いる
Watashi hamata Hitori botchide Shizukesa no Nakani iru
君がいつか私を見つけてくれる事を願っている
くん がいつか わたし を みつ けてくれる こと を ねがって いる
Kun gaitsuka Watashi wo Mitsu ketekureru Koto wo Negatte iru
私の歌が全て無駄に消え果てたら
わたし の うた が すべて むだ に きえ はて たら
Watashi no Uta ga Subete Muda ni Kie Hate tara
私はそれを孤独と呼ぶだろう
わたし はそれを こどく と よぶ だろう
Watashi hasorewo Kodoku to Yobu darou
だから私の声よ、どこまでも飛んで行くがいい
だから わたし の こえ よ 、 どこまでも とん で いく がいい
dakara Watashi no Koe yo 、 dokomademo Ton de Iku gaii
永遠に向かって
えいえん に むか って
Eien ni Muka tte