重なってた胸の音
かさなって た むね の おと
Kasanatte ta Mune no Oto
揺さぶっても聴こえない
ゆさ ぶっても きこ えない
Yusa buttemo Kiko enai
こぼれ落ちたピース
こぼれ おち た ぴーす
kobore Ochi ta pi^su
こんな日常の憂鬱さえ
こんな にちじょう の ゆううつ さえ
konna Nichijou no Yuuutsu sae
ため息も出ずに無感情な僕ら
ため いき も でず に むかんじょう な ぼくら
tame Iki mo Dezu ni Mukanjou na Bokura
Life filled with vanity
Life filled with vanity
Life filled with vanity
Colors have faded
Colors have faded
Colors have faded
Things you desire exist here
Things you desire exist here
Things you desire exist here
Flee from this colorless world
Flee from this colorless world
Flee from this colorless world
つぎはぎの心は不安定
つぎはぎの こころは ふあんてい
tsugihagino Kokoroha Fuantei
洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ
あらい ながさ れた しょき しょうどう を よび さま して はしり だせ
Arai Nagasa reta Shoki Shoudou wo Yobi Sama shite Hashiri Dase
拙い言葉 思うままに繋ぐよ あの日の鼓動
つたない ことば おもう ままに つなぐ よ あの にち の こどう
Tsutanai Kotoba Omou mamani Tsunagu yo ano Nichi no Kodou
忘れないで
わすれ ないで
Wasure naide
Oh my lord, it's gone!!
Oh my lord, it\'s gone!!
Oh my lord, it\'s gone!!
What shall I do?
What shall I do?
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Pieces I had have fell apart
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where do you belong?
Where do you belong?
Where should I aim (for)?
Where should I aim (for)?
Where should I aim (for)?
Once you've lost sight it's left to fall apart
Once you\'ve lost sight it\'s left to fall apart
Once you\'ve lost sight it\'s left to fall apart
Let's start it over again
Let\'s start it over again
Let\'s start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
Rebuild and combine all the pieces we have lost
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one
To become one
To become one
Like a puzzle
Like a puzzle
Like a puzzle
Take it one at a time
Take it one at a time
Take it one at a time
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
Tying my body onto the ground
Tying my body onto the ground
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
As I sink underground I call your name
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
What can I do to see the day light once more?
What can I do to see the day light once more?
Tear it apart and rip it off
Tear it apart and rip it off
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Break the chain now
Break the chain now
Sink down or swim up
Sink down or swim up
Sink down or swim up
Fight your way through
Fight your way through
Fight your way through
Seek your way out
Seek your way out
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
If you can not, you are left to drown deep inside
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, chocking my neck
Chain tangled me harder, chocking my neck
Chain tangled me harder, chocking my neck
強がってた僕のこと
つよが ってた ぼく のこと
Tsuyoga tteta Boku nokoto
見守ってた君は言う
みまもって た くん は いう
Mimamotte ta Kun ha Iu
今ここにいるよ
いま ここにいるよ
Ima kokoniiruyo
いつまでも消えない思いを
いつまでも きえ ない おもい を
itsumademo Kie nai Omoi wo
つなぎ止められた初期衝動を
つなぎ やめら れた しょき しょうどう を
tsunagi Yamera reta Shoki Shoudou wo
呼び覚まして走り出せ
よび さま して はしり だせ
Yobi Sama shite Hashiri Dase
あの日の鼓動は
あの にち の こどう は
ano Nichi no Kodou ha
僕と君の中の宇宙で響いているよ
ぼく と くん の なかの うちゅう で ひびい ているよ
Boku to Kun no Nakano Uchuu de Hibii teiruyo
Misery is nothing
Misery is nothing
Misery is nothing
It is all up to your thoughts
It is all up to your thoughts
It is all up to your thoughts
and beliefs to bring in success within your life
and beliefs to bring in success within your life
and beliefs to bring in success within your life
Don't you compare yourself with other people
Don\'t you compare yourself with other people
Don\'t you compare yourself with other people
That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion
That\'s a waste of person you are so why not be honest to your emotion
That\'s a waste of person you are so why not be honest to your emotion
All the promises made between us
All the promises made between us
All the promises made between us
Broke in pieces (and) turned into sand
Broke in pieces (and) turned into sand
Broke in pieces (and) turned into sand
Let's escape from this colorless world to find myself
Let\'s escape from this colorless world to find myself
Let\'s escape from this colorless world to find myself
and tomorrow (that) we live
and tomorrow (that) we live
and tomorrow (that) we live