Just like drawn into the darkness.
Just like drawn into the darkness.
Just like drawn into the darkness.
I sleep with your feeling left my body.
I sleep with your feeling left my body.
I sleep with your feeling left my body.
It's not still enough. Tell me someone,
It\'s not still enough. Tell me someone,
It\'s not still enough. Tell me someone,
is there any meaning in the world without my love.
is there any meaning in the world without my love.
is there any meaning in the world without my love.
I wish this body could cut up.
I wish this body could cut up.
I wish this body could cut up.
凍えそうな夜の果てにあなたを重ねて寄り添う
こごえ そうな よる の はて にあなたを おもね て より そう
Kogoe souna Yoru no Hate nianatawo Omone te Yori Sou
(All too taugh new world.)
(All too taugh new world.)
(All too taugh new world.)
消えぬように閉ざさぬように二人は何処へと向かうの
きえ ぬように とざ さぬように ふたり は どこ へと むか うの
Kie nuyouni Toza sanuyouni Futari ha Doko heto Muka uno
(Like burned to ashes.)
(Like burned to ashes.)
(Like burned to ashes.)
灰になり立ち上がる空はねぇ、いつでも隠せばいい
はい になり たちあが る そら はねぇ 、 いつでも かくせ ばいい
Hai ninari Tachiaga ru Sora hanee 、 itsudemo Kakuse baii
(Feel like empty hole inside of me.)
(Feel like empty hole inside of me.)
(Feel like empty hole inside of me.)
これ以上誰にも言えない
これ いじょう だれ にも いえ ない
kore Ijou Dare nimo Ie nai
(Snuggle up.)
(Snuggle up.)
(Snuggle up.)
愛しさなどが何処にあるの?
いとし さなどが どこ にあるの ?
Itoshi sanadoga Doko niaruno ?
(To your illusion.)
(To your illusion.)
(To your illusion.)
ねぇ、あなたの匂いだけが
ねぇ 、 あなたの におい だけが
nee 、 anatano Nioi dakega
(At the place no one really knows.)
(At the place no one really knows.)
(At the place no one really knows.)
沁み込むこの身体を離さないで
しみ こむ この しんたい を はなさ ないで
Shimi Komu kono Shintai wo Hanasa naide
(At the place no one really exist.)
(At the place no one really exist.)
(At the place no one really exist.)
The cold wind is blowing outside.
The cold wind is blowing outside.
The cold wind is blowing outside.
I can't stand this cold without your warmth.
I can\'t stand this cold without your warmth.
I can\'t stand this cold without your warmth.
Where I can go with this empty body.
Where I can go with this empty body.
Where I can go with this empty body.
Just memories stay in my heart.
Just memories stay in my heart.
Just memories stay in my heart.
片付き過ぎた部屋からは二人の孤独が聞こえる
かたづき すぎ た へや からは ふたり の こどく が きこ える
Katazuki Sugi ta Heya karaha Futari no Kodoku ga Kiko eru
(I might left my heart.)
(I might left my heart.)
(I might left my heart.)
残された感覚が空を燃えるような蒼に染める
のこさ れた かんかく が そら を もえ るような あお に そめ る
Nokosa reta Kankaku ga Sora wo Moe ruyouna Ao ni Some ru
(At the place I felt comfortable.)
(At the place I felt comfortable.)
(At the place I felt comfortable.)
目を閉じてあなたを想えば
め を とじ てあなたを おもえ ば
Me wo Toji teanatawo Omoe ba
(Snuggle up.)
(Snuggle up.)
(Snuggle up.)
残酷さも痛みを増すけど
ざんこく さも いたみ を ます けど
Zankoku samo Itami wo Masu kedo
(To your illusion.)
(To your illusion.)
(To your illusion.)
押さえつけないでいて
おさ えつけないでいて
Osa etsukenaideite
(At the place no one really knows.)
(At the place no one really knows.)
(At the place no one really knows.)
全てはもう溢れ出してしまった
すべて はもう あふれ だし てしまった
Subete hamou Afure Dashi teshimatta
(At the place no one really exist.)
(At the place no one really exist.)
(At the place no one really exist.)
The room is too big to live without you.
The room is too big to live without you.
The room is too big to live without you.
Have no words for the grief inside of me.
Have no words for the grief inside of me.
Have no words for the grief inside of me.
Can't resist my desire of this love.
Can\'t resist my desire of this love.
Can\'t resist my desire of this love.
Have no words for the pain inside of me.
Have no words for the pain inside of me.
Have no words for the pain inside of me.
泥沼にただ咲き誇る蓮の花が羨ましい
どろぬま にただ さき ほこる はす の はな が うらやま しい
Doronuma nitada Saki Hokoru Hasu no Hana ga Urayama shii
(Feel like empty hole inside of me.)
(Feel like empty hole inside of me.)
(Feel like empty hole inside of me.)
これ以上誰にも言えない
これ いじょう だれ にも いえ ない
kore Ijou Dare nimo Ie nai
(Snuggle up.)
(Snuggle up.)
(Snuggle up.)
愛しさなどが何処にあるの?
いとし さなどが どこ にあるの ?
Itoshi sanadoga Doko niaruno ?
(To your illusion.)
(To your illusion.)
(To your illusion.)
ねぇ、どうか離さぬように
ねぇ 、 どうか はなさ ぬように
nee 、 douka Hanasa nuyouni
(At the place no one really knows.)
(At the place no one really knows.)
(At the place no one really knows.)
きしむこの身体を忘れないで
きしむこの しんたい を わすれ ないで
kishimukono Shintai wo Wasure naide
(At the place no one really exist.)
(At the place no one really exist.)
(At the place no one really exist.)
これ以上誰にも言えない
これ いじょう だれ にも いえ ない
kore Ijou Dare nimo Ie nai
(Snuggle up.)
(Snuggle up.)
(Snuggle up.)
愛しさなどが何処にあるの?
いとし さなどが どこ にあるの ?
Itoshi sanadoga Doko niaruno ?
(To your illusion.)
(To your illusion.)
(To your illusion.)
ねぇ、あなたの匂いだけが
ねぇ 、 あなたの におい だけが
nee 、 anatano Nioi dakega
(At the place no one really knows.)
(At the place no one really knows.)
(At the place no one really knows.)
沁み込むこの身体を離さないで
しみ こむ この しんたい を はなさ ないで
Shimi Komu kono Shintai wo Hanasa naide
(At the place no one really exist.)
(At the place no one really exist.)
(At the place no one really exist.)
The cold wind is blowing outside.
The cold wind is blowing outside.
The cold wind is blowing outside.
I can't stand this cold without your warmth.
I can\'t stand this cold without your warmth.
I can\'t stand this cold without your warmth.
Where I can go with this empty body.
Where I can go with this empty body.
Where I can go with this empty body.
Just memories stay in my heart.
Just memories stay in my heart.
Just memories stay in my heart.
Just like drawn into the darkness.
Just like drawn into the darkness.
Just like drawn into the darkness.
I sleep with your feeling left my body.
I sleep with your feeling left my body.
I sleep with your feeling left my body.
It's not still enough. Tell me someone,
It\'s not still enough. Tell me someone,
It\'s not still enough. Tell me someone,
Is there any meaning in the world without my love.
Is there any meaning in the world without my love.
Is there any meaning in the world without my love.
I wish this body could cut up.
I wish this body could cut up.
I wish this body could cut up.