Take flight, it's alright / All across the white lights
Take flight, it\'s alright / All across the white lights
Take flight, it\'s alright / All across the white lights
Night time and so bright / Recording all of my crimes
Night time and so bright / Recording all of my crimes
Night time and so bright / Recording all of my crimes
Stop, look, listen / Sounds of neon glisten
Stop, look, listen / Sounds of neon glisten
Stop, look, listen / Sounds of neon glisten
Stars are falling / But we're rising up to kiss them now
Stars are falling / But we\'re rising up to kiss them now
Stars are falling / But we\'re rising up to kiss them now
The darkness don't see no names /
The darkness don\'t see no names /
The darkness don\'t see no names /
And I'm tired of all these games
And I\'m tired of all these games
And I\'m tired of all these games
I don't want to play no more /
I don\'t want to play no more /
I don\'t want to play no more /
Don't want to be lost / I just want to be sure
Don\'t want to be lost / I just want to be sure
Don\'t want to be lost / I just want to be sure
Come with me you'll see my eyes are open /
Come with me you\'ll see my eyes are open /
Come with me you\'ll see my eyes are open /
Although I'm broken
Although I\'m broken
Although I\'m broken
Laws of motion glue the pieces back,
Laws of motion glue the pieces back,
Laws of motion glue the pieces back,
don't burn our tracks, my dear
don\'t burn our tracks, my dear
don\'t burn our tracks, my dear
Our eyes are open / Although we're broken /
Our eyes are open / Although we\'re broken /
Our eyes are open / Although we\'re broken /
I have to have you here
I have to have you here
I have to have you here
今夜、行こうか / 光速でモーター /
こんや 、 いこ うか / こうそく で もーたー /
Konya 、 Iko uka / Kousoku de mo^ta^ /
ソーダとウォッカ / ネオンを飲み干そうか
そーだ と うぉっか / ねおん を のみほそ うか
so^da to uokka / neon wo Nomihoso uka
今夜だけは / 眩ますインベーダー /
こんや だけは / くらま す いんべーだー /
Konya dakeha / Kurama su inbe^da^ /
冴えて、笑って / 無敵の様なんだ
さえ て 、 わらって / むてき の ような んだ
Sae te 、 Waratte / Muteki no Youna nda
嗚呼、めんどうくさくて / やればできるけどね
ああ 、 めんどうくさくて / やればできるけどね
Aa 、 mendoukusakute / yarebadekirukedone
一枚岩たちがぼうっと迫る / 星と見下ろす
いちまいいわ たちがぼうっと せまる / ほし と みおろ す
Ichimaiiwa tachigaboutto Semaru / Hoshi to Mioro su
窄まらずに目を開いて / 側においで
すぼま らずに め を ひらい て / がわ においで
Suboma razuni Me wo Hirai te / Gawa nioide
貴方が此処にいなくては素晴らしい世界も
あなた が ここ にいなくては すばら しい せかい も
Anata ga Koko niinakuteha Subara shii Sekai mo
灰模様と遠ざかって
はい もよう と とおざかって
Hai Moyou to Toozakatte
ハイもロウも無くなって
はい も ろう も なく なって
hai mo rou mo Naku natte
I have to have you here
I have to have you here
I have to have you here
鉄っぽい夜空に向かって / 聳え立って
てつ っぽい よぞら に むか って / そびえ たって
Tetsu ppoi Yozora ni Muka tte / Sobie Tatte
僕らはそれに比べて無意味な様でも
ぼくら はそれに くらべ て むいみ な さま でも
Bokura hasoreni Kurabe te Muimi na Sama demo
それだけはしょうがなくて
それだけはしょうがなくて
soredakehashouganakute
今宵だけはそうじゃないって
こよい だけはそうじゃないって
Koyoi dakehasoujanaitte
忘れないでね
わすれ ないでね
Wasure naidene