日差しが強くなるほどに動き出す僕の心
ひざし が つよく なるほどに うごき だす ぼく の こころ
Hizashi ga Tsuyoku naruhodoni Ugoki Dasu Boku no Kokoro
訳なく流れる汗君の手を取る
わけ なく ながれ る あせ くん の て を とる
Wake naku Nagare ru Ase Kun no Te wo Toru
静寂から抜け出して迷わず行こう
せいじゃく から ぬけだし て まよわ ず いこ う
Seijaku kara Nukedashi te Mayowa zu Iko u
夏の風に押されてあの場所へと...
なつ の かぜ に おさ れてあの ばしょ へと ...
Natsu no Kaze ni Osa reteano Basho heto ...
If I could play would it be everyday?
If I could play would it be everyday?
If I could play would it be everyday?
Hey no way Maybe I should stay
Hey no way Maybe I should stay
Hey no way Maybe I should stay
And we could do it another day
And we could do it another day
And we could do it another day
But wait, everyone would be in our way
But wait, everyone would be in our way
But wait, everyone would be in our way
Who's to say?
Who\'s to say?
Who\'s to say?
It's just a thought
It\'s just a thought
It\'s just a thought
But...
But...
But...
時々溺れそうになるからさ ありふれた日々
ときどき おぼれ そうになるからさ ありふれた ひび
Tokidoki Obore souninarukarasa arifureta Hibi
遠くで響く音に背を向け耳を塞ぐ
とおく で ひびく おと に せ を むけ みみ を ふさぐ
Tooku de Hibiku Oto ni Se wo Muke Mimi wo Fusagu
Who's to say?
Who\'s to say?
Who\'s to say?
It's just a thought
It\'s just a thought
It\'s just a thought
But...
But...
But...
Sometimes I feel a little ok
Sometimes I feel a little ok
Sometimes I feel a little ok
Nothin's a bother and it's just the same day
Nothin\'s a bother and it\'s just the same day
Nothin\'s a bother and it\'s just the same day
All I need is just some room to breathe
All I need is just some room to breathe
All I need is just some room to breathe
And everything would be exactly how I need it
And everything would be exactly how I need it
And everything would be exactly how I need it
These days I feel like it's all up to me
These days I feel like it\'s all up to me
These days I feel like it\'s all up to me
Never lookin' up to me
Never lookin\' up to me
Never lookin\' up to me
But maybe it's supposed to be
But maybe it\'s supposed to be
But maybe it\'s supposed to be
日差しが強くなるほどに動き出す僕の心
ひざし が つよく なるほどに うごき だす ぼく の こころ
Hizashi ga Tsuyoku naruhodoni Ugoki Dasu Boku no Kokoro
訳なく流れる汗君の手を取る
わけ なく ながれ る あせ くん の て を とる
Wake naku Nagare ru Ase Kun no Te wo Toru
静寂から抜け出して迷わず行こう
せいじゃく から ぬけだし て まよわ ず いこ う
Seijaku kara Nukedashi te Mayowa zu Iko u
夏の風に押されてあの場所へと...
なつ の かぜ に おさ れてあの ばしょ へと ...
Natsu no Kaze ni Osa reteano Basho heto ...
If I could play would it be everyday?
If I could play would it be everyday?
If I could play would it be everyday?
Hey no way Maybe I should stay
Hey no way Maybe I should stay
Hey no way Maybe I should stay
And we could do it another day
And we could do it another day
And we could do it another day
But wait, everyone would be in our way
But wait, everyone would be in our way
But wait, everyone would be in our way
Who's to say?
Who\'s to say?
Who\'s to say?
It's just a thought
It\'s just a thought
It\'s just a thought
But...
But...
But...
時々崩れそうになるからさ つまらない日々
ときどき くずれ そうになるからさ つまらない ひび
Tokidoki Kuzure souninarukarasa tsumaranai Hibi
遠くで見える色に背を向け瞳閉じる
とおく で みえ る しょく に せ を むけ ひとみ とじ る
Tooku de Mie ru Shoku ni Se wo Muke Hitomi Toji ru
Who's to say?
Who\'s to say?
Who\'s to say?
It's just a thought
It\'s just a thought
It\'s just a thought
I know it's really difficult to tell a story of a glorified entrepreneur
I know it\'s really difficult to tell a story of a glorified entrepreneur
I know it\'s really difficult to tell a story of a glorified entrepreneur
who's boon workin 9 to 5 till the day he died and all he had to live for
who\'s boon workin 9 to 5 till the day he died and all he had to live for
who\'s boon workin 9 to 5 till the day he died and all he had to live for
was a couple of brand new business cards that had never been used.
was a couple of brand new business cards that had never been used.
was a couple of brand new business cards that had never been used.
I've been thinking that everything is just a flying fling.
I\'ve been thinking that everything is just a flying fling.
I\'ve been thinking that everything is just a flying fling.
And all we are is what we've been doin' for the last 20 minutes.
And all we are is what we\'ve been doin\' for the last 20 minutes.
And all we are is what we\'ve been doin\' for the last 20 minutes.
Is it really like this?
Is it really like this?
Is it really like this?
Or are we keeping ourselves busy from being bothered by others.
Or are we keeping ourselves busy from being bothered by others.
Or are we keeping ourselves busy from being bothered by others.
日差しが強くなるほどに動き出す僕の心
ひざし が つよく なるほどに うごき だす ぼく の こころ
Hizashi ga Tsuyoku naruhodoni Ugoki Dasu Boku no Kokoro
訳なく流れる汗君の手を取る
わけ なく ながれ る あせ くん の て を とる
Wake naku Nagare ru Ase Kun no Te wo Toru
静寂から抜け出して迷わず行こう
せいじゃく から ぬけだし て まよわ ず いこ う
Seijaku kara Nukedashi te Mayowa zu Iko u
夏の風に押されてあの場所へと...
なつ の かぜ に おさ れてあの ばしょ へと ...
Natsu no Kaze ni Osa reteano Basho heto ...
日差しが強くなるほどに動き出す僕の心
ひざし が つよく なるほどに うごき だす ぼく の こころ
Hizashi ga Tsuyoku naruhodoni Ugoki Dasu Boku no Kokoro
訳なく流れる汗君の手を取る
わけ なく ながれ る あせ くん の て を とる
Wake naku Nagare ru Ase Kun no Te wo Toru
静寂から抜け出して迷わず行こう
せいじゃく から ぬけだし て まよわ ず いこ う
Seijaku kara Nukedashi te Mayowa zu Iko u
夏の風に押されてあの場所へと...
なつ の かぜ に おさ れてあの ばしょ へと ...
Natsu no Kaze ni Osa reteano Basho heto ...