いちに!で ほら靴履いて
いちに ! で ほら くつ はい て
ichini ! de hora Kutsu Hai te
さんし! でドア叩こう
さんし ! で どあ たたこ う
sanshi ! de doa Tatako u
並べたケミカルライト
ならべ た けみかるらいと
Narabe ta kemikaruraito
起こそう "Solomon Grundy"
おこ そう "Solomon Grundy"
Oko sou "Solomon Grundy"
("Eeny, meeny, miney, mo")
("Eeny, meeny, miney, mo")
("Eeny, meeny, miney, mo")
指折り数え 遊んでても
ゆびおり かぞえ あそんで ても
Yubiori Kazoe Asonde temo
(Oh "Let's "Ride a Cock-Horse")
(Oh "Let\'s "Ride a Cock-Horse")
(Oh "Let\'s "Ride a Cock-Horse")
お出迎えの 合図きたら
お でむかえ の あいず きたら
o Demukae no Aizu kitara
ベル鳴らして行こう("Ring the bell")
べる なら して いこ う ("Ring the bell")
beru Nara shite Iko u ("Ring the bell")
"Twinkle twinkle, little star"
"Twinkle twinkle, little star"
"Twinkle twinkle, little star"
子供の頃思い出そう
こども の ごろ おもいだそ う
Kodomo no Goro Omoidaso u
"Ring-a ring o'roses"
"Ring-a ring o\'roses"
"Ring-a ring o\'roses"
輪になって 手をつないだあの頃に戻ろう
わ になって て をつないだあの ごろに もどろ う
Wa ninatte Te wotsunaidaano Goroni Modoro u
star light, color night
star light, color night
star light, color night
きみだけの 名前で呼んだお星さま
きみだけの なまえ で よん だお ほし さま
kimidakeno Namae de Yon dao Hoshi sama
ankle wink & blink pink stick
ankle wink & blink pink stick
ankle wink & blink pink stick
夢中になれるひとが好きだよ
むちゅう になれるひとが すき だよ
Muchuu ninareruhitoga Suki dayo
(セールに群がる "Simple Simon"
( せーる に むらが る "Simple Simon"
( se^ru ni Muraga ru "Simple Simon"
買い物たくさん "Old Mother Hubbard"
かいもの たくさん "Old Mother Hubbard"
Kaimono takusan "Old Mother Hubbard"
わた雲まるで "Mary's little lamb"
わた くも まるで "Mary\'s little lamb"
wata Kumo marude "Mary\'s little lamb"
空にはいつも "Old Mother Goose")
そら にはいつも "Old Mother Goose")
Sora nihaitsumo "Old Mother Goose")
(中央にかかる "London Bridge"
( ちゅうおう にかかる "London Bridge"
( Chuuou nikakaru "London Bridge"
何を見に来た? "Pussy Cat"
なにを みに きた ? "Pussy Cat"
Naniwo Mini Kita ? "Pussy Cat"
今日が終われば "Collop Monday"
きょう が おわ れば "Collop Monday"
Kyou ga Owa reba "Collop Monday"
明日のために "Hush-a-bye, baby")
あした のために "Hush-a-bye, baby")
Ashita notameni "Hush-a-bye, baby")
らぶらぶのメイドさんたちは
らぶらぶの めいど さんたちは
raburabuno meido santachiha
キッチンで忙しい
きっちん で いそがし い
kitchin de Isogashi i
'Hungry Empty' ぼく待ちぼうけ
\'Hungry Empty\' ぼく まちぼうけ
\'Hungry Empty\' boku Machibouke
もう 「Good bye bye "'KOK' Robin"」
もう 「 Good bye bye "\'KOK\' Robin" 」
mou 「 Good bye bye "\'KOK\' Robin" 」
("Hey, diddle,diddle")
("Hey, diddle,diddle")
("Hey, diddle,diddle")
空白の時埋めるなら
くうはく の とき うめ るなら
Kuuhaku no Toki Ume runara
("There was a little girl")
("There was a little girl")
("There was a little girl")
あのこたちの 笑い顔
あのこたちの わらいがお
anokotachino Waraigao
手にいれにいこう(To Market,to Market)
てに いれにいこう (To Market,to Market)
Teni ireniikou (To Market,to Market)
"Rain,rain,Go away"
"Rain,rain,Go away"
"Rain,rain,Go away"
泣いていた 気持ちも明日はてんき
ない ていた きもち も あした はてんき
Nai teita Kimochi mo Ashita hatenki
"Mary,Mary,contrary"
"Mary,Mary,contrary"
"Mary,Mary,contrary"
たまには 無理なこと言ってもいいんじゃないかな
たまには むり なこと いっって もいいんじゃないかな
tamaniha Muri nakoto Itsutte moiinjanaikana
rankling thins 悩みなんて 誰ももってるんだから
rankling thins なやみ なんて だれも もってるんだから
rankling thins Nayami nante Daremo motterundakara
click a link,so sing everything
click a link,so sing everything
click a link,so sing everything
好きな事見つめるきみが好き
すき な こと みつ めるきみが すき
Suki na Koto Mitsu merukimiga Suki
Mother Goose 守りたい
Mother Goose まもり たい
Mother Goose Mamori tai
Nursery Rhymes きみの場所はどこ?
Nursery Rhymes きみの ばしょ はどこ ?
Nursery Rhymes kimino Basho hadoko ?
call all mate 走り出そう
call all mate はしり だそ う
call all mate Hashiri Daso u
声をかけあって 秘密基地まで!!
こえ をかけあって ひみつきち まで !!
Koe wokakeatte Himitsukichi made !!
Mother Goose ほんとはまだ
Mother Goose ほんとはまだ
Mother Goose hontohamada
Nursery time ぼくらは子ども
Nursery time ぼくらは こども
Nursery time bokuraha Kodomo
mystery eyes どきどきした その瞬間(とき)から 夢を抱いて
mystery eyes どきどきした その しゅんかん ( とき ) から ゆめ を だい て
mystery eyes dokidokishita sono Shunkan ( toki ) kara Yume wo Dai te
好きって言える きみたちが大好きだよ
すき って いえ る きみたちが だいすき だよ
Suki tte Ie ru kimitachiga Daisuki dayo