争いを避けて来た君が今
あらそい を さけ て きた くん が いま
Arasoi wo Sake te Kita Kun ga Ima
反逆な野心と出会い
はんぎゃく な やしん と であい
Hangyaku na Yashin to Deai
We don't need lots of cares
We don\'t need lots of cares
We don\'t need lots of cares
Under the darkest lights
Under the darkest lights
Under the darkest lights
I just close the door to save your place
I just close the door to save your place
I just close the door to save your place
Afraid of 時が流れてく
Afraid of とき が ながれ てく
Afraid of Toki ga Nagare teku
Show me into the right
Show me into the right
Show me into the right
As I am looking down to the wall
As I am looking down to the wall
As I am looking down to the wall
We're coming to the end of What's been allowed
We\'re coming to the end of What\'s been allowed
We\'re coming to the end of What\'s been allowed
Not staying for long
Not staying for long
Not staying for long
Screaming it all out, eyes stayed for long
Screaming it all out, eyes stayed for long
Screaming it all out, eyes stayed for long
Nothing to follow
Nothing to follow
Nothing to follow
虚しい言葉がこの身体を奪い去っていく
むなしい ことば がこの しんたい を うばい さって いく
Munashii Kotoba gakono Shintai wo Ubai Satte iku
受け入れたいだけ
うけいれ たいだけ
Ukeire taidake
We're the only sound this night
We\'re the only sound this night
We\'re the only sound this night
By the time I'm gone, what's left?
By the time I\'m gone, what\'s left?
By the time I\'m gone, what\'s left?
That's right and I'm the reason why
That\'s right and I\'m the reason why
That\'s right and I\'m the reason why
Bless to the changing life
Bless to the changing life
Bless to the changing life
Break all the fake truth and through away
Break all the fake truth and through away
Break all the fake truth and through away
I know the haze of the real days
I know the haze of the real days
I know the haze of the real days
Wake up piece of this set can be few days
Wake up piece of this set can be few days
Wake up piece of this set can be few days
目の前広がる争いに君は背を向けていたんだ
めのまえ ひろが る あらそい に くん は せ を むけ ていたんだ
Menomae Hiroga ru Arasoi ni Kun ha Se wo Muke teitanda
頼りない声に乗せて風と共に叫ぶ "reason why?"
たより ない こえ に のせ て かぜ と ともに さけぶ "reason why?"
Tayori nai Koe ni Nose te Kaze to Tomoni Sakebu "reason why?"
Not staying for long
Not staying for long
Not staying for long
Screaming it all out, eyes stayed for long
Screaming it all out, eyes stayed for long
Screaming it all out, eyes stayed for long
One life of holding up the luck and rebel of mine
One life of holding up the luck and rebel of mine
One life of holding up the luck and rebel of mine
Nothing to follow
Nothing to follow
Nothing to follow
溢れ出す色でこの心が染まっていく
あふれ だす しょく でこの こころ が そま っていく
Afure Dasu Shoku dekono Kokoro ga Soma tteiku
繋がってたのに
つなが ってたのに
Tsunaga ttetanoni
We're the total mess of the world
We\'re the total mess of the world
We\'re the total mess of the world
Another break of a chase
Another break of a chase
Another break of a chase
When my eyes got to go and bleeding from my feeling,
When my eyes got to go and bleeding from my feeling,
When my eyes got to go and bleeding from my feeling,
Who can I trust on, I don't know what's worth screaming for
Who can I trust on, I don\'t know what\'s worth screaming for
Who can I trust on, I don\'t know what\'s worth screaming for
When my eyes got to go and bleeding from my feeling,
When my eyes got to go and bleeding from my feeling,
When my eyes got to go and bleeding from my feeling,
Who can I trust on confused
Who can I trust on confused
Who can I trust on confused
Not staying for long
Not staying for long
Not staying for long
Screaming it all out, eyes stayed for long
Screaming it all out, eyes stayed for long
Screaming it all out, eyes stayed for long
Nothing to follow
Nothing to follow
Nothing to follow
虚しい言葉がこの身体を奪い去っていく
むなしい ことば がこの しんたい を うばい さって いく
Munashii Kotoba gakono Shintai wo Ubai Satte iku
受け入れたいだけ
うけいれ たいだけ
Ukeire taidake
We're the only sound this night
We\'re the only sound this night
We\'re the only sound this night
By the time I'm gone, what's left?
By the time I\'m gone, what\'s left?
By the time I\'m gone, what\'s left?