Lyric

iuz rei-fao hyen ahih=koh-ne hyu-me lis-ea?

“愛しき同胞(とも)よ この歌が聴こえますか”

ih-tah-ren ahih=koh-ne pau-fao-re eya-du benu-ea

N woo ahih W coa-dou ah lis-uii;

“どうかこの祈りに耳を傾けください”

После долгого сна

Открыть снова глаза...

Ночь замыкая ладони

Защитит мою душу от боли

Сохраняя себя много ли мало

Я сама от себя вновь убегала

Там, на границе обмана

Я когда-то любовь потеряла

Позволяя принять в сердце сомненья

Мне хватило тогда только мнгновенья

 Но, новый день

 Опустел без тебя

 И словно тень заслонила

 Ведь отпустить

 Не позволит судьба

 И каждый миг кричит она

Полети туда, где поёт душа

Жизнь тебе дала снова два крыла

Этот новый мир подарил любовь

Чтобы в облаках лететь с тобой, за тобой

ih-tah-ren ahih=koh-ne hyu-me-ne myei-du lis-ea;

“どうかこの歌声をお聴きください”

ih-tah-ren ahih=soh-ne aa-suu-ne wala hyu-tes-ea;

“どうかその一歩を踏み出してください”

День приносил облегченье

Умывая упрямую память

Только рана души напоминала -

Очень сложно найти, что растеряла

 Ах, если бы

 Оглянуться назад

 И повернуть стрелки часам

 Я б отдала

 Всё, что есть у меня

 Чтоб утонуть в твоих глазах

Позови меня, я уже в пути

Миллион преград я смогу пройти

Если даже тьма поглотит весь мир

Сможем уцелеть лишь я и ты

ih-tah-ren ahih=koh-ne hyu-me-ne myei-du lis-ea;

“どうかこの歌声をお聴きください”

ih-tah-ren ahih=soh-ne aa-suu-ne wala hyu-tes-ea;

“どうかその一歩を踏み出してください”

Полети туда, где поёт душа

Жизнь тебе дала снова два крыла

Этот новый мир подарил любовь

Чтобы в облаках лететь с тобой, за тобой

ih-tah-ren ahih=koh-ne hyu-me-ne myei-du lis-ea;

“どうかこの歌声をお聴きください”

ih-tah-ren ahih=soh-ne aa-suu-ne wala hyu-tes-ea;

“どうかその一歩を踏み出してください”

Options