つきのうえに のぼりきって したをみわたしてる
つきのうえに のぼりきって したをみわたしてる
tsukinoueni noborikitte shitawomiwatashiteru
せすじをただして ねむけをかくして
せすじをただして ねむけをかくして
sesujiwotadashite nemukewokakushite
きょうもまちのひかりと にらめっこ
きょうもまちのひかりと にらめっこ
kyoumomachinohikarito niramekko
あたらしいあさ はじまるたび いつもかすかにどきどきしてたけど
あたらしいあさ はじまるたび いつもかすかにどきどきしてたけど
atarashiiasa hajimarutabi itsumokasukanidokidokishitetakedo
きっとみんな どこかひとつで
きっとみんな どこかひとつで
kittominna dokokahitotsude
つながってるってこと しんじたい
つながってるってこと しんじたい
tsunagatteruttekoto shinjitai
しろいそらをみあげて まぶしくて てをかざして
しろいそらをみあげて まぶしくて てをかざして
shiroisorawomiagete mabushikute tewokazashite
Sometimes I have to say, it's just a passing phase
Sometimes I have to say, it\'s just a passing phase
Sometimes I have to say, it\'s just a passing phase
(これはさけてはとおれないこと というしかないときもある)
( これはさけてはとおれないこと というしかないときもある )
( korehasaketehatoorenaikoto toiushikanaitokimoaru )
こころにさくはな
こころにさくはな
kokoronisakuhana
いまにも かれそうでも
いまにも かれそうでも
imanimo karesoudemo
いつか めぐみのあめ
いつか めぐみのあめ
itsuka meguminoame
こころうるおす ときがくる
こころうるおす ときがくる
kokorouruosu tokigakuru
Silent stars shine in the sky, I wonder the reason why
Silent stars shine in the sky, I wonder the reason why
Silent stars shine in the sky, I wonder the reason why
Every time I try to sing, they sparkle in my eyes
Every time I try to sing, they sparkle in my eyes
Every time I try to sing, they sparkle in my eyes
(そらにかがやくしずかなほしは わたしがうたおうとすると めのなかできらきらするのはなぜだろう)
( そらにかがやくしずかなほしは わたしがうたおうとすると めのなかできらきらするのはなぜだろう )
( soranikagayakushizukanahoshiha watashigautaoutosuruto menonakadekirakirasurunohanazedarou )
What I expect to see, might only come to be
What I expect to see, might only come to be
What I expect to see, might only come to be
A dream but there's something greater to believe
A dream but there\'s something greater to believe
A dream but there\'s something greater to believe
(きたいしてたものがゆめでおわっても それがもっとすてきなことになるとしんじてる)
( きたいしてたものがゆめでおわっても それがもっとすてきなことになるとしんじてる )
( kitaishitetamonogayumedeowattemo soregamottosutekinakotoninarutoshinjiteru )
Watching the days go by your words are slowly fading away
Watching the days go by your words are slowly fading away
Watching the days go by your words are slowly fading away
(ひびがたち きみのことばもわすれかけてく)
( ひびがたち きみのことばもわすれかけてく )
( hibigatachi kiminokotobamowasurekaketeku )
Sometimes I have to say, it's just a passing phase
Sometimes I have to say, it\'s just a passing phase
Sometimes I have to say, it\'s just a passing phase
(これはさけてはとおれないこと というしかないときもある)
( これはさけてはとおれないこと というしかないときもある )
( korehasaketehatoorenaikoto toiushikanaitokimoaru )
And after all, all is heart Deep down inside, we'll never be apart
And after all, all is heart Deep down inside, we\'ll never be apart
And after all, all is heart Deep down inside, we\'ll never be apart
(けっきょくは きもちがすべて ふかいところでは ぼくらはけっしてはなれない)
( けっきょくは きもちがすべて ふかいところでは ぼくらはけっしてはなれない )
( kekkyokuha kimochigasubete fukaitokorodeha bokurahakesshitehanarenai )
Another day is about to begin, but today I'll let my feelings melt into the wind
Another day is about to begin, but today I\'ll let my feelings melt into the wind
Another day is about to begin, but today I\'ll let my feelings melt into the wind
(あたらしいいちにちがはじまろうとしている でもいまは きもちをかぜにとかしてみる)
( あたらしいいちにちがはじまろうとしている でもいまは きもちをかぜにとかしてみる )
( atarashiiichinichigahajimaroutoshiteiru demoimaha kimochiwokazenitokashitemiru )