Nobody knows who I really am
Nobody knows who I really am
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
I never felt this empty before
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
And if I ever need someone to come along
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
Who\'s gonna comfort me, and keep me strong
Who\'s gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
We are all rowing the boat of fate
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
The waves keep on comin\' and we can\'t escape
The waves keep on comin\' and we can\'t escape
But if we ever get lost on your way
But if we ever get lost on your way
But if we ever get lost on your way
The waves would guide you thru another day
The waves would guide you thru another day
The waves would guide you thru another day
遠くで息をしてる 透明になったみたい
とおく で いき をしてる とうめい になったみたい
Tooku de Iki woshiteru Toumei ninattamitai
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
くらやみ に おもえ たけど めかくし されてただけ
Kurayami ni Omoe takedo Mekakushi saretetadake
祈りをささげて 新しい日を待つ
いのり をささげて あたらし い にち を まつ
Inori wosasagete Atarashi i Nichi wo Matsu
鮮やかに 光る海 その果てまで
せん やかに ひかる うみ その はて まで
Sen yakani Hikaru Umi sono Hate made
Nobody knows who I really am
Nobody knows who I really am
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
Maybe they just don\'t give a damn
Maybe they just don\'t give a damn
But if I ever need someone to come along
But if I ever need someone to come along
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
I know you would follow me, and keep me strong
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
にん の こころは うつりゆく ぬけだし たくなる
Nin no Kokoroha utsuriyuku Nukedashi takunaru
つきはまた新しい周期で 舟を連れてく
つきはまた あたらし い しゅうき で ふね を つれ てく
tsukihamata Atarashi i Shuuki de Fune wo Tsure teku
And every time I see your face,
And every time I see your face,
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
the oceans heave up to my heart
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
You make me wanna strain at the oars,
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
and soon I can see the shore
and soon I can see the shore
I want you to know who I really am
I want you to know who I really am
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
I never though I\'d feel this way towards you
I never though I\'d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
And if you ever need someone to come along
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
I will follow you, and keep you strong
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
たび はまだ つづい てく おだや かな にち も
Tabi hamada Tsuzui teku Odaya kana Nichi mo
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
つきはまた あたらし い しゅうき で ふね を てら し だす
tsukihamata Atarashi i Shuuki de Fune wo Tera shi Dasu
祈りをささげて 新しい日を待つ
いのり をささげて あたらし い にち を まつ
Inori wosasagete Atarashi i Nichi wo Matsu
鮮やかに 光る海 その果てまで
せん やかに ひかる うみ その はて まで
Sen yakani Hikaru Umi sono Hate made
And every time I see your face,
And every time I see your face,
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
the oceans heave up to my heart
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
You make me wanna strain at the oars,
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
and soon I can see the shore
and soon I can see the shore
運命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
うんめい の ふね を こぎ なみ は つぎ から つぎ へと わたしたち を おそう けど
Unmei no Fune wo Kogi Nami ha Tsugi kara Tsugi heto Watashitachi wo Osou kedo
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
それも すてき な たび ね どれも すてき な たび ね
soremo Suteki na Tabi ne doremo Suteki na Tabi ne