Lyric

You are wind

When I'm away from you

I am water

My imagination start to walk alone

Caution thrown to a distant shore

I'm immersed in romantic fog

How bewitchingly

A white bird flew in the sky of bliss

Melting into blue

I blink, unveiling

It's a boat without a helm lost in the ocean of reality

You ring my bell

When you blow on my surface

I sing bubbles

To keep the hum-drum at bay

Marching on you like a soldier ant

It's like a soldier ant

I start to evaporate with a whimper

I pearched on a tree of the sage

Looking onto whirlwind

I blink,unveiling

In the hole I watch my feathers spinningly ever after

How could I have given without knowing you

I'm brimming, over pouring, over flowing

The breath on my cheek fades

Whirlwind moves on

Stillness comes

兵隊蟻みたい(対訳)

あなたは風 私は水

あなたとはなれていると

私のイマジネーションは1人歩きを始める

慎重さは遠い岸に投げやられ

ロマンティックな霧の中に浸っていた

魔法にかけられたように

至福の空に浮かぶ1羽の白い鳥

青に溶け込む

私は瞬き ヴェールをはがす

それは現実という名の海に浮かぶ

舵のない1隻の舟だった

あなたは私のベルを鳴らす

私の表面に触れるとき

私はうたう 泡々を

退屈を紛らわすかのように

行進する

まるで兵隊蟻みたい

そして私は蒸発しはじめる

プスプスと音をたてながら

賢い木の枝にとまり

竜巻がくるのをながめてる

私は瞬き ヴェールをはがす

気がつけば穴のまん中

自分の羽根がぐるぐる回るのを

いついつまでも見てるだけ

あなたを理解ろうともせずに

一体何をあげられたでしょう

私はあふれ こぼれだす

頬にあたる風は止み

嵐は去る

静寂

Info
Artist Lyricist Composer Arranger
Options