I've woken up at dawn soundlessly
I\'ve woken up at dawn soundlessly
I\'ve woken up at dawn soundlessly
The one inside me is floating roundedly
The one inside me is floating roundedly
The one inside me is floating roundedly
And I hear the murmur of the waves
And I hear the murmur of the waves
And I hear the murmur of the waves
Leaves whisper
Leaves whisper
Leaves whisper
The sound of the wind is born to blow
The sound of the wind is born to blow
The sound of the wind is born to blow
I'm feeling boundless possibilities
I\'m feeling boundless possibilities
I\'m feeling boundless possibilities
The one inside me is spreading through my limbs
The one inside me is spreading through my limbs
The one inside me is spreading through my limbs
Shadow returns to me
Shadow returns to me
Shadow returns to me
I open my eyes slowly again
I open my eyes slowly again
I open my eyes slowly again
Like willow swings an arm
Like willow swings an arm
Like willow swings an arm
The color or empty sky has changed
The color or empty sky has changed
The color or empty sky has changed
The boundless possibilities I've touched
The boundless possibilities I\'ve touched
The boundless possibilities I\'ve touched
Turning into my own size
Turning into my own size
Turning into my own size
Then I can undress and walk
Then I can undress and walk
Then I can undress and walk
To weave with
To weave with
To weave with
The color of empty sky has changed
The color of empty sky has changed
The color of empty sky has changed
I know I've lost my waxed wings
I know I\'ve lost my waxed wings
I know I\'ve lost my waxed wings
But countless rootes have grown our of my skin
But countless rootes have grown our of my skin
But countless rootes have grown our of my skin
To be grounded as a tree
To be grounded as a tree
To be grounded as a tree
Stretching my arms
Stretching my arms
Stretching my arms
Leaves dry and fall
Leaves dry and fall
Leaves dry and fall
I bloom sounds watery
I bloom sounds watery
I bloom sounds watery
As a tree of the forest
As a tree of the forest
As a tree of the forest
Echo flows to you
Echo flows to you
Echo flows to you
A tree named fountain
A tree named fountain
A tree named fountain
空っぽな空の色(対訳)
からっぽ な そら の しょく ( たいやく )
Karappo na Sora no Shoku ( Taiyaku )
夜明けに目覚めた 音も無く
よあけ に めざめ た おと も なく
Yoake ni Mezame ta Oto mo Naku
私の中にあるものが丸くうかんでる
わたし の なかに あるものが まるく うかんでる
Watashi no Nakani arumonoga Maruku ukanderu
吐息がきこえる
といき がきこえる
Toiki gakikoeru
つぶやき 葉のささやき
つぶやき は のささやき
tsubuyaki Ha nosasayaki
風のうまれる音がする
かぜ のうまれる おと がする
Kaze noumareru Oto gasuru
限りない可能性を感じている
かぎり ない かのうせい を かんじ ている
Kagiri nai Kanousei wo Kanji teiru
丸くうかんでいたものが私の中にゆきわたり
まるく うかんでいたものが わたし の なかに ゆきわたり
Maruku ukandeitamonoga Watashi no Nakani yukiwatari
影がかえってくる
かげ がかえってくる
Kage gakaettekuru
そして私はもう一度ゆっくり目を開く
そして わたし はもう いちど ゆっくり め を ひらく
soshite Watashi hamou Ichido yukkuri Me wo Hiraku
柳が枝をゆらすように
やなぎ が えだ をゆらすように
Yanagi ga Eda woyurasuyouni
空の色が変わり始めた
そら の しょく が かわり はじめ た
Sora no Shoku ga Kawari Hajime ta
さっき感じた可能性は今私のサイズに
さっき かんじ た かのうせい は いま わたし の さいず に
sakki Kanji ta Kanousei ha Ima Watashi no saizu ni
服を脱ぎ歩き出す
ふく を ぬぎ あるき だす
Fuku wo Nugi Aruki Dasu
織るように
おる ように
Oru youni
空っぽな空の色が変わりはじめる
からっぽ な そら の しょく が かわり はじめる
Karappo na Sora no Shoku ga Kawari hajimeru
ろうで固めた羽根は失くしてしまった
ろうで かため た はね は なく してしまった
roude Katame ta Hane ha Naku shiteshimatta
けれど今私の皮膚から無数の根が地に伸びる
けれど いま わたし の ひふ から むすう の ね が ち に のび る
keredo Ima Watashi no Hifu kara Musuu no Ne ga Chi ni Nobi ru
木になるように
き になるように
Ki ninaruyouni
手足を伸ばす
てあし を のば す
Teashi wo Noba su
いつかその葉は枯れ落ちて
いつかその は は かれ おち て
itsukasono Ha ha Kare Ochi te
私は音を咲かせよう
わたし は おと を さか せよう
Watashi ha Oto wo Saka seyou
大きな森の1本の木として
おおき な もり の 1 ほん の き として
Ooki na Mori no 1 Hon no Ki toshite
あふれる音は水のように
あふれる おと は みず のように
afureru Oto ha Mizu noyouni
あなたのところまで流れますように
あなたのところまで ながれ ますように
anatanotokoromade Nagare masuyouni
泉という名の1本の木
いずみ という めい の 1 ほん の き
Izumi toiu Mei no 1 Hon no Ki