何処に行けばいい 貴方と離れて
どこ に いけ ばいい あなた と はなれ て
Doko ni Ike baii Anata to Hanare te
今は過ぎ去った 時間に問い掛けて
いま は すぎ さった じかん に とい かけ て
Ima ha Sugi Satta Jikan ni Toi Kake te
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
ながす ぎた よる に たびだち を ゆめみ た
Nagasu gita Yoru ni Tabidachi wo Yumemi ta
異国の空見つめて 孤独を抱きしめた
いこく の そら みつ めて こどく を だき しめた
Ikoku no Sora Mitsu mete Kodoku wo Daki shimeta
流れる涙を 時間の風に重ねて
ながれ る なみだ を じかん の かぜ に おもね て
Nagare ru Namida wo Jikan no Kaze ni Omone te
終わらない貴女の 吐息を感じて
おわ らない あなた の といき を かんじ て
Owa ranai Anata no Toiki wo Kanji te
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
LONELINESS YOUR SILENT WHISPER
LONELINESS YOUR SILENT WHISPER
LONELINESS YOUR SILENT WHISPER
FILLS A RIVER OF TEARS THROUGH THE NIGHT
FILLS A RIVER OF TEARS THROUGH THE NIGHT
FILLS A RIVER OF TEARS THROUGH THE NIGHT
MEMORY YOU NEVER LET ME CRY
MEMORY YOU NEVER LET ME CRY
MEMORY YOU NEVER LET ME CRY
AND YOU, YOU NEVER SAID GOOD-BYE
AND YOU, YOU NEVER SAID GOOD-BYE
AND YOU, YOU NEVER SAID GOOD-BYE
SOMETIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE
SOMETIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE
SOMETIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE
WE LOST OUR DREAMS ALONG THE WAY
WE LOST OUR DREAMS ALONG THE WAY
WE LOST OUR DREAMS ALONG THE WAY
BUT I NEVER THOUGHT YOU'D TRADE YOUR SOUL TO THE FATES
BUT I NEVER THOUGHT YOU\'D TRADE YOUR SOUL TO THE FATES
BUT I NEVER THOUGHT YOU\'D TRADE YOUR SOUL TO THE FATES
NEVER THOUGHT YOU'D LEAVE ME ALONE
NEVER THOUGHT YOU\'D LEAVE ME ALONE
NEVER THOUGHT YOU\'D LEAVE ME ALONE
TIME THROUGH THE RAIN HAS SET ME FREE
TIME THROUGH THE RAIN HAS SET ME FREE
TIME THROUGH THE RAIN HAS SET ME FREE
SANDS OF TIME WILL KEEP YOUR MEMORY
SANDS OF TIME WILL KEEP YOUR MEMORY
SANDS OF TIME WILL KEEP YOUR MEMORY
LOVE EVERLASTING FADES AWAY
LOVE EVERLASTING FADES AWAY
LOVE EVERLASTING FADES AWAY
ALIVE WITHIN YOUR BEATLESS HEART
ALIVE WITHIN YOUR BEATLESS HEART
ALIVE WITHIN YOUR BEATLESS HEART
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
流れる涙を 時代の風に重ねて
ながれ る なみだ を じだい の かぜ に おもね て
Nagare ru Namida wo Jidai no Kaze ni Omone te
終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
おわ らない かなしみ を あおい ばら に かえ て
Owa ranai Kanashimi wo Aoi Bara ni Kae te
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
流れる涙を 時間の風に重ねて
ながれ る なみだ を じかん の かぜ に おもね て
Nagare ru Namida wo Jikan no Kaze ni Omone te
終わらない貴女の 吐息を感じて
おわ らない あなた の といき を かんじ て
Owa ranai Anata no Toiki wo Kanji te
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE