Watching the stars till they're gone
Watching the stars till they\'re gone
Watching the stars till they\'re gone
Like an actor all alone
Like an actor all alone
Like an actor all alone
Who never knew the story he was in
Who never knew the story he was in
Who never knew the story he was in
Who never knew the story ends
Who never knew the story ends
Who never knew the story ends
Like the sky reflecting my heart
Like the sky reflecting my heart
Like the sky reflecting my heart
All the colors become visible
All the colors become visible
All the colors become visible
When the morning begins
When the morning begins
When the morning begins
I'll read last line
I\'ll read last line
I\'ll read last line
終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を向かえる
おわ らない あめ だき しめた よる が あさ を むか える
Owa ranai Ame Daki shimeta Yoru ga Asa wo Muka eru
心はまだ濡れたまま
こころは まだ ぬれ たまま
Kokoroha mada Nure tamama
In endless rain I've been walking
In endless rain I\'ve been walking
In endless rain I\'ve been walking
Like a poet feeling pain
Like a poet feeling pain
Like a poet feeling pain
Trying to find the answers
Trying to find the answers
Trying to find the answers
Trying to hide the tears
Trying to hide the tears
Trying to hide the tears
But it was just a circle
But it was just a circle
But it was just a circle
That never ends
That never ends
That never ends
When the rain stops, I'll turn the page
When the rain stops, I\'ll turn the page
When the rain stops, I\'ll turn the page
The page of the first chapter
The page of the first chapter
The page of the first chapter
傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
きずつ くだけ きずつ いて かいった はずの こたえ を
Kizutsu kudake Kizutsu ite Kaitta hazuno Kotae wo
どうしてまだ 問いかけてる
どうしてまだ とい かけてる
doushitemada Toi kaketeru
Am I wrong to be hurt
Am I wrong to be hurt
Am I wrong to be hurt
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to wish the night won't end
Am I wrong to wish the night won\'t end
Am I wrong to wish the night won\'t end
Am I wrong to cry
Am I wrong to cry
Am I wrong to cry
But I know, It's not wrong to sing the last song
But I know, It\'s not wrong to sing the last song
But I know, It\'s not wrong to sing the last song
Cause forever fades
Cause forever fades
Cause forever fades
気がつけば又 独り夜の空を見つめてる
きが つけば また ひとり よる の そら を みつ めてる
Kiga tsukeba Mata Hitori Yoru no Sora wo Mitsu meteru
少しづつ消えて行く Our Memories
すこし づつ きえ て いく Our Memories
Sukoshi zutsu Kie te Iku Our Memories
傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
きずつ くだけ きずつ いて かいった はずの こたえ を
Kizutsu kudake Kizutsu ite Kaitta hazuno Kotae wo
どうしてまだ 問いかけてる
どうしてまだ とい かけてる
doushitemada Toi kaketeru
I see red
I see red
I see red
I see blue
I see blue
I see blue
But the silver lining gradually takes over
But the silver lining gradually takes over
But the silver lining gradually takes over
When the morning begins
When the morning begins
When the morning begins
I'll be in the next chapter
I\'ll be in the next chapter
I\'ll be in the next chapter
終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を向かえる
おわ らない あめ だき しめた よる が あさ を むか える
Owa ranai Ame Daki shimeta Yoru ga Asa wo Muka eru
心はまだ濡れたまま
こころは まだ ぬれ たまま
Kokoroha mada Nure tamama
傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
きずつ くだけ きずつ いて かいった はずの こたえ を
Kizutsu kudake Kizutsu ite Kaitta hazuno Kotae wo
どうしてまだ 問いかけてる
どうしてまだ とい かけてる
doushitemada Toi kaketeru