man & woman それは human の苦難
man & woman それは human の くなん
man & woman soreha human no Kunan
なんとなくと生きてきた 街角の無難
なんとなくと いき てきた まちかど の ぶなん
nantonakuto Iki tekita Machikado no Bunan
ワイヤが切れても 切っても 切ないニュース
わいや が きれ ても きって も せつな い にゅーす
waiya ga Kire temo Kitte mo Setsuna i nyu^su
そもそも古びたケーブルから 洪水のように溢れでてくる
そもそも ふるび た けーぶる から こうずい のように あふれ でてくる
somosomo Furubi ta ke^buru kara Kouzui noyouni Afure detekuru
フィジカルな インタレストな インプレスなインフォーム
ふぃじかる な いんたれすと な いんぷれす な いんふぉーむ
fijikaru na intaresuto na inpuresu na info^mu
見分ける力も もうどこにも無いかも もう欠片もないかも
みわけ る りきも もうどこにも ない かも もう けつ へん もないかも
Miwake ru Rikimo moudokonimo Nai kamo mou Ketsu Hen monaikamo
私をメロウにさせた曲タイトルの裏には 僕たちの自信さえ裏付ける
わたし を めろう にさせた きょく たいとる の うら には ぼく たちの じしん さえ うらづけ る
Watashi wo merou nisaseta Kyoku taitoru no Ura niha Boku tachino Jishin sae Urazuke ru
未来がのぞいて 未来が踊って感じたままを形にしたって
みらい がのぞいて みらい が おどって かんじ たままを かたち にしたって
Mirai ganozoite Mirai ga Odotte Kanji tamamawo Katachi nishitatte
ウォーホールはたたえつづけられてた
うぉーほーる はたたえつづけられてた
uo^ho^ru hatataetsuzukerareteta
コピーが賞賛されつづけてから クローンが心配されつづけてから
こぴー が しょうさん されつづけてから くろーん が しんぱい されつづけてから
kopi^ ga Shousan saretsuzuketekara kuro^n ga Shinpai saretsuzuketekara
遊びも行き着くところまで 気持ちもいやしきれるまで
あそび も いき つく ところまで きもち もいやしきれるまで
Asobi mo Iki Tsuku tokoromade Kimochi moiyashikirerumade
僕たちは騒動を起こしつづけた
ぼく たちは そうどう を おこ しつづけた
Boku tachiha Soudou wo Oko shitsuzuketa
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
どうか今夜もあと少し逃げさせて
どうか こんや もあと すこし にげ させて
douka Konya moato Sukoshi Nige sasete
幻想を抱いたまま暗いまま
げんそう を だい たまま くらい まま
Gensou wo Dai tamama Kurai mama
この頃 見る夢が 描く夢より楽しい
この ごろ みる ゆめ が えがく ゆめ より たのし い
kono Goro Miru Yume ga Egaku Yume yori Tanoshi i
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
気持ちもいやしきれるまで
きもち もいやしきれるまで
Kimochi moiyashikirerumade
broken hearts…broken words…
broken hearts … broken words …
broken hearts … broken words …
broken hearts…broken words…
broken hearts … broken words …
broken hearts … broken words …
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
Did you know what to de about it?
Did you know what to de about it?
Did you know what to de about it?
fly me to the moon…
fly me to the moon …
fly me to the moon …
we'll be there soon…
we\'ll be there soon …
we\'ll be there soon …
the sky glow above me
the sky glow above me
the sky glow above me
fly me to moon
fly me to moon
fly me to moon
we'll be there soon
we\'ll be there soon
we\'ll be there soon
まだ間に合う
まだ まにあう
mada Maniau
before lunar eclipse
before lunar eclipse
before lunar eclipse
ふりむきざまに last kiss
ふりむきざまに last kiss
furimukizamani last kiss
before lunar eclipse
before lunar eclipse
before lunar eclipse
光さえぎり
ひかり さえぎり
Hikari saegiri
影の中飛び込む
かげ の なか とびこむ
Kage no Naka Tobikomu
消えてしまい そして
きえ てしまい そして
Kie teshimai soshite
I'll never see you again…
I\'ll never see you again …
I\'ll never see you again …
et puis apres I'eclipse
et puis apres I\'eclipse
et puis apres I\'eclipse
noun ne sommes plus dans I'ombre
noun ne sommes plus dans I\'ombre
noun ne sommes plus dans I\'ombre
la pleine lune nous guide
la pleine lune nous guide
la pleine lune nous guide
heavy smog between us
heavy smog between us
heavy smog between us
暗闇の中 瞬きもせず
くらやみ の なか まばたき もせず
Kurayami no Naka Mabataki mosezu
ただ前を見て 手探りで歩き進み
ただ まえ を みて てさぐり で あるき すすみ
tada Mae wo Mite Tesaguri de Aruki Susumi
心に燃えるような 怒りも憎しみも
こころ に もえ るような いかり も にくしみ も
Kokoro ni Moe ruyouna Ikari mo Nikushimi mo
愛情と悲しみの歌で
あいじょう と かなしみ の うた で
Aijou to Kanashimi no Uta de
in the darkest area, though there's still some lights
in the darkest area, though there\'s still some lights
in the darkest area, though there\'s still some lights
暗闇の中 目が慣れ
くらやみ の なか め が なれ
Kurayami no Naka Me ga Nare
ぼんやり赤く キミに映る
ぼんやり あかく きみ に うつる
bonyari Akaku kimi ni Utsuru
影が透けて行く
かげ が すけ て いく
Kage ga Suke te Iku
waiting for the dawn, waiting for the dawn…
waiting for the dawn, waiting for the dawn …
waiting for the dawn, waiting for the dawn …
soon to arrive
soon to arrive
soon to arrive
予告編の様な瞬間も終わり
よこくへん の ような しゅんかん も おわり
Yokokuhen no Youna Shunkan mo Owari
はっきり見える キミへと飛び立つ
はっきり みえ る きみ へと とび たつ
hakkiri Mie ru kimi heto Tobi Tatsu
flying to the moon
flying to the moon
flying to the moon
柔らかいキミに沈み込む
やわら かい きみ に しずみ こむ
Yawara kai kimi ni Shizumi Komu
群がってゆらいでおぼれている human 20世紀は幕を閉じたまま
むらが ってゆらいでおぼれている human 20 せいき は まく を とじ たまま
Muraga tteyuraideoboreteiru human 20 Seiki ha Maku wo Toji tamama
夢のような絵を描いていた今 月だけがロマンをまだかすかに
ゆめ のような え を えがい ていた いま がつ だけが ろまん をまだかすかに
Yume noyouna E wo Egai teita Ima Gatsu dakega roman womadakasukani
ぼくらの為に残してくれる よこしまな願いをこめた未来に
ぼくらの ために のこし てくれる よこしまな ねがい をこめた みらい に
bokurano Tameni Nokoshi tekureru yokoshimana Negai wokometa Mirai ni
今ひとつ変わらないジレンマトラウマ
いま ひとつ かわ らない じれんまとらうま
Ima hitotsu Kawa ranai jirenmatorauma
ある弁護士が著作のトラブルに 奔走 闘争 控訴 敗訴
ある べんごし が ちょさく の とらぶる に ほんそう とうそう こうそ はいそ
aru Bengoshi ga Chosaku no toraburu ni Honsou Tousou Kouso Haiso
息子は音楽のビギナー 12才はそのひとつ屋根の下
むすこ は おんがく の びぎなー 12 さい はそのひとつ やね の した
Musuko ha Ongaku no bigina^ 12 Sai hasonohitotsu Yane no Shita
100万曲のダウンロード可能なサイトにフライト
100 まん きょく の だうんろーど かのうな さいと に ふらいと
100 Man Kyoku no daunro^do Kanouna saito ni furaito
オリジナルなメイクセンスな CDメイドでiBOOK GET
おりじなる な めいくせんす な CD めいど で iBOOK GET
orijinaru na meikusensu na CD meido de iBOOK GET
100万回めのプレスをしたディストリビューター
100 まんかい めの ぷれす をした でぃすとりびゅーたー
100 Mankai meno puresu woshita disutoribyu^ta^
1000万人のアクセスユーザー
1000 ばんにん の あくせすゆーざー
1000 Bannin no akusesuyu^za^
どちらも同じマスターピースの行方は知らない
どちらも おなじ ますたーぴーす の なめがた は しら ない
dochiramo Onaji masuta^pi^su no Namegata ha Shira nai
でも今夜はエアロスミスが10人のオーディエンスのためだけに
でも こんや は えあろすみす が 10 にん の おーでぃえんす のためだけに
demo Konya ha earosumisu ga 10 Nin no o^diensu notamedakeni
いきなりブルースをうたってくれる そんな GIG があるならば
いきなり ぶるーす をうたってくれる そんな GIG があるならば
ikinari buru^su woutattekureru sonna GIG gaarunaraba
ITのミニミリオネアが100万ドルのチケットGET
IT の みにみりおねあ が 100 まん どる の ちけっと GET
IT no minimirionea ga 100 Man doru no chiketto GET
次の日の朝は社員に自慢 やっぱり生は最高さって
つぎの にち の あさ は しゃいん に じまん やっぱり なま は さいこう さって
Tsugino Nichi no Asa ha Shain ni Jiman yappari Nama ha Saikou satte
二足歩行のロボットがブランチ運んでくるころ
にそくほこう の ろぼっと が ぶらんち はこん でくるころ
Nisokuhokou no robotto ga buranchi Hakon dekurukoro
fly me to the moon ときには歌ってきかせて
fly me to the moon ときには うたって きかせて
fly me to the moon tokiniha Utatte kikasete
fly me to the moon ときには本当の声
fly me to the moon ときには ほんとう の こえ
fly me to the moon tokiniha Hontou no Koe
音楽が映像が地球をだましはじめる
おんがく が えいぞう が ちきゅう をだましはじめる
Ongaku ga Eizou ga Chikyuu wodamashihajimeru
この頃は LIVE という文字でさえ疑っている
この ごろ は LIVE という もじ でさえ うたがって いる
kono Goro ha LIVE toiu Moji desae Utagatte iru
いつからかアポロさえ信じられなくなっている
いつからか あぽろ さえ しんじ られなくなっている
itsukaraka aporo sae Shinji rarenakunatteiru
ちっぽけな 僕たちが どれほど弱いものかを
ちっぽけな ぼく たちが どれほど よわい ものかを
chippokena Boku tachiga dorehodo Yowai monokawo
神を見た 月を見た ひとにぎりの賢者たち
かみ を みた がつ を みた ひとにぎりの けんじゃ たち
Kami wo Mita Gatsu wo Mita hitonigirino Kenja tachi
知らしめる 朽ち果てた 宇宙(そら)を見せ早く警告を
しら しめる くち はて た うちゅう ( そら ) を みせ はやく けいこく を
Shira shimeru Kuchi Hate ta Uchuu ( sora ) wo Mise Hayaku Keikoku wo
促して 感性を 感覚を 感情を
うながし て かんせい を かんかく を かんじょう を
Unagashi te Kansei wo Kankaku wo Kanjou wo
BLACK & WHITE
BLACK & WHITE
BLACK & WHITE
RED & BLUE
RED & BLUE
RED & BLUE
GREEN & ORANGE
GREEN & ORANGE
GREEN & ORANGE
TELLOW & WHITE
TELLOW & WHITE
TELLOW & WHITE
無秩序な
むちつじょ な
Muchitsujo na
国の色 肌の色 旗の色さえ
くに の しょく はだ の しょく はた の しょく さえ
Kuni no Shoku Hada no Shoku Hata no Shoku sae
重なって 壊されて 交わって 交ざり合う
かさなって こわさ れて まじわ って まざ り あう
Kasanatte Kowasa rete Majiwa tte Maza ri Au
broken hearts…broken words…
broken hearts … broken words …
broken hearts … broken words …
broken hearts…broken words…
broken hearts … broken words …
broken hearts … broken words …
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
broken hearts…broken words…
broken hearts … broken words …
broken hearts … broken words …
broken hearts…broken words…
broken hearts … broken words …
broken hearts … broken words …
this is the last night
this is the last night
this is the last night
運命を背負い
うんめい を せおい
Unmei wo Seoi
it's time how could I…
it\'s time how could I …
it\'s time how could I …
涼しい夜風の
すずし い よる かぜ の
Suzushi i Yoru Kaze no
足音を耳にして
あしおと を みみ にして
Ashioto wo Mimi nishite
優しくされると
やさし くされると
Yasashi kusareruto
寂しそうに 喉を鳴らす
さびし そうに のど を なら す
Sabishi souni Nodo wo Nara su
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
with a love in bloom…
with a love in bloom …
with a love in bloom …
fly me to the moon
fly me to the moon
fly me to the moon
we'll be there soon…
we\'ll be there soon …
we\'ll be there soon …
fly me to the moon…
fly me to the moon …
fly me to the moon …
les anges glissent
les anges glissent
les anges glissent
et caressent la pleine lune
et caressent la pleine lune
et caressent la pleine lune
qui nous eclaireur et nous guide
qui nous eclaireur et nous guide
qui nous eclaireur et nous guide
jusqu'au petit matin
jusqu\'au petit matin
jusqu\'au petit matin
et les etoiles eclaboussent la unit
et les etoiles eclaboussent la unit
et les etoiles eclaboussent la unit
et le vent nous murmure cette
et le vent nous murmure cette
et le vent nous murmure cette
petite chansonn
petite chansonn
petite chansonn